岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译英文是岂汝先人志(zhì)邪意思是(shì)这难道(dào)是你死(sǐ)去的(de)父(fù)亲的(de)心(xīn)意吗的。
关(guān)于(yú)岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译英文(wén)以(yǐ)及岂汝先人志邪的翻译是(shì)什(shén)么,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译现(xiàn12是什么意思)代文,岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译英文,岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译的岂是什么意思,岂汝先人志(zhì)邪的翻译的岂等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的(de)翻译(yì)是什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻(fān)译英文(wén)
岂汝先人志(zhì)邪意思是这难(nán)道是你死去的父亲的(de)心意吗。
此句出自(zì)文言(yán)文(wén)《碎金鱼》:“汝父教汝以忠(zhōng)孝(xiào)辅国家(jiā),今汝不(bù)务行仁化而专一夫之伎(jì),岂汝先(xiān)人志邪?”《碎金鱼》出(chū)自(zì)《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋史》是(shì)二(èr)十四史之一,收录于《四库全书》。
于元末至正三年(nián)(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是什么?
岂汝先人(rén)志(zhì)邪意(yì)思难(nán)道是你死去的(de)父亲的心(xīn)意吗。
出自《碎金鱼》一文(wén),作者是脱脱(tuō),阿鲁图。
全文:陈尧咨(zī)善射,百发(fā)百中,世以为神(shén),常自号曰(yuē)“小(xiǎo)由基”。
及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何(hé)异政?”尧咨云(yún):“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以(yǐ)弓(gōng)矢为乐,坐客(kè)罔不叹(tàn)服。
”母曰:“汝(rǔ)父教(jiào)汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化而专(zhuān)一(yī)夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪(xié)?”杖之,碎其金(jīn)鱼。
译文:陈(chén)晓咨擅长于射箭,百(bǎi)发百中(zhōng),世人(rén)把他当作(zuò)神射手,(并态芹陈晓咨)常闭悉常自称(chēng)为“小由基”。
等(děng)到驻守荆南回到家中,他(tā)的(de)母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?“陈晓咨说:“荆(jīng)南位(wèi)处要冲,白天有宴会,每次我(wǒ)用射箭(jiàn)来取乐,绝(jué)毕(bì)在坐的人没有不叹服(fú)的。
”
他的母亲说(shuō):“你(nǐ)的父亲教(jiào)你要以忠孝来报(bào)效国(guó)家,而今你(nǐ)不致(zhì)于施行仁(rén)化之政却专注于(yú)个(gè)人的(de)射箭技艺,难道是你(nǐ)死去的父亲的心意12是什么意思吗?”。
用棒子打(dǎ)他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事(shì)人(rén)物简(jiǎn)介
陈尧咨,宋真宗咸(xián)平三(sān)年(1000)庚子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟(sǒu),为宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人(rén)为(wèi)中国科举(jǔ)史上的兄弟状元,倍(bèi)受世人称(chēng)颂。
陈(chén)尧咨工书(shū)法(fǎ),尤善隶书。
其射技超(chāo)群,曾以钱币为的(de),一箭穿孔而过。
陈(chén)尧咨卒后,朝廷加赠他(tā)太(tài)尉官衔,赐谥号(hào)"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 12是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了