橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗改名现在叫什么

阿富汗改名现在叫什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文(wén)翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人(rén)到他(tā)家行盗(dào),于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。阿富汗改名现在叫什么p>

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小偷回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回来(lái),盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱回(huí)家(jiā),我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成(chéng)为(阿富汗改名现在叫什么wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于(yú)令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一(yī)名(míng)小偷侵入他家(jiā)中行窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什(shén)么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他(tā)想要什么(me)东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财(cái),到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

阿富汗改名现在叫什么  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗改名现在叫什么

评论

5+2=