橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译(yì),夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人(rén)反而常被所溺(nì)爱(ài)的(de)人或事困扰的(de)。

  关(guān)于(yú)祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译以及(jí)祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是什么(me)意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢的(de)人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的(de)人或事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官传(chuán)序(xù)》:“故(gù)方(fāng)其盛(shèng)也,举天(tiān)下(xià)之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国(guó)灭,为(wèi)天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当(dāng)庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十(shí)个(gè)伶人围困(kùn)他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常(cháng)常是由(yóu)微小的(de)事情(qíng)积累而成的,聪(cōng)明勇敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺(nì)爱(ài)的人(rén)或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶(líng)官(guān)传序(xù)》是(shì)宋代文学家欧阳(yáng)修(xiū)创作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴衰败亡不由(yóu)天(tiān)命(mìng)而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫当时北(běi)宋王朝执政(zhèng)者要(yào)吸取(qǔ)历(lì)史教训,居安思(sī)危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全(quán)文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于(yú)人事。

  然后便从“人事”下笔,叙(xù)述(shù)庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以(yǐ)史实具体论证(zhèng95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通直接通)主旨。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后抑(yì)和对比论证(zhèng)的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势(shì)之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强(qiáng)烈感人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古训,更(gèng)增强了文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历来传诵(sòng)的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

评论

5+2=