橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关(guān)于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一(yī)部(bù)诗歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现(xiàn)了(le)秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局为(wèi)重(zhòng),与周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐(lè)发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格(gé)正(zhèng)是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的反映。

  由(yóu)于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强包胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立(lì)依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七(qī)日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗共三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相等,但结构的(de)相(xiāng)同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首(shǒu)章结(jié)句(jù)“与(yǔ)子(zi)同仇”,是发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强(shì)情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意思(sī),这才(cái)是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明(míng)诗中的战(zhàn)士们(men)将(jiāng)奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

评论

5+2=