橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间

雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗(dào),于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他(tā)要求(qiú)的(de)数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他(tā)们他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继(jì)考中了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学(xué)室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗(dào)翻译(yì)

  魏国(guó)有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时(shí)的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱财(cái),到了(le)明天(tiān)再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终(zh雪燕雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间ōng)于成了善良的(de)人。

  邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间

评论

5+2=