橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些(zhī)人(rén)的(de)心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(r害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些ěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下(xià)没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的(de)话(huà),却(què)没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极(jí)矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了(le),好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山(shān),光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡(xiāng),路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

评论

5+2=