橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方阵是什么意思

方阵是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语是爱屋及乌(wū)的意思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么(me)意思,男人对女人说爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与他(tā)有(yǒu)关的人(rén)或物。

  接下(xià)来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个(gè)人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  说明一个人对(duì)另(lìng)一个人(或事(shì)物)的关爱到了(le)一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过(guò)分(fēn)偏爱或(huò)爱(ài)得不适(shì)合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它(tā)有关事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词(cí)

  ①爱(ài)莫(mò)能助(zhù):形容(róng)心里非常愿(yuàn)意帮助,但(dàn)限于力量(liàng)或条件的限制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子上,比喻(yù)距离太远(yuǎn)而无能为(wèi)力。

  出(chū)自《左传·宣(xuān)公十(shí)五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟自(zì)己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而求之(zhī),无(wú)得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此言祸(huò)福之相(xiāng)及也。

  ”

方阵是什么意思爱屋及乌的(de)英文是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连带着英语这门语言(yán)也喜欢(huān)上。

  下(xià)面是(shì)我给大家整理的爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什(shén)么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词典(diǎn)和翻译教材都提(tí)供这样的译(yì)文,实在有点(diǎn)误人子(zi)弟.英语和汉语有(yǒu)不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋(wū)及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结果,所(suǒ)以原译(yì)完全是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的(de)英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋(wū)及乌(wū), 因(yīn)为请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱屋及(jí)乌), 加(jiā)入我们(men)的英语角, 享受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对(duì)圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不(bù)要过早(zǎo)打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者(zhě),左右全局(jú)的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古(gǔ)典语(yǔ)言的影(yǐng)响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看(kàn)不(bù)中用;金玉其外,败(bài)絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而(ér)应(yīng)当用译语中能产(chǎn)生(shēng)相(xiāng)同联想的(de)比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯(guàn),就不宜译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱(ài)他屋(wū)上的(de)乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语以及爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌的(de)下(xià)一句是(shì)什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思(sī)是(shì)意思是因(yīn)为(wèi)爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  接下(xià)来(lái)分享(xiǎng)爱屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱(ài)或爱得(dé)不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物(wù)为同类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事(shì)物(wù)而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地(dì)关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力(lì)量或条件的限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池(chí)鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自(zì)战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言(yán)祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的(de)英(yīng)文是(shì)什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带(dài)着(zhe)英语(yǔ)这门语言也(yě)喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给大家(jiā)整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻译教材都提供这(zhè)样(yàng)的译文,实在有点误(wù)人子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和(hé)汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(de)(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦(yā)也(yě)觉得可(kě)爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全是本末(mò)倒(dào)置.

  爱屋(wū)及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有(yǒu)听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌(wū)”这句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

方阵是什么意思>     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(中文(wén)是爱(ài)屋及乌), 加入(rù)我们的英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补(bǔ)充一些(xiē)常用的相关(guān)的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语(yǔ)的(de)“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语(yǔ)的“不要(yào)过(guò)早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象(xiàng)来(lái)比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一(yī)个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学(xué)不了新(xīn)东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语(yǔ)比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明(míng)的(de)文化背(bèi)景.英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的(de)影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的(de)苹果,指中看(kàn)不(bù)中用;金(jīn)玉(yù)其(qí)外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译(yì)这(zhè)类比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的(de)比喻形象(xiàng),而(ér)应(yīng)当用译(yì)语中能(néng)产生(shēng)相(xiāng)同联想的比喻(yù)形象去替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思

评论

5+2=