橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志(zhì)》的(de)一篇文章,主要讲吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法述两只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事的(de)。

  关于二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖(gài)二(èr)鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一株很古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树(shù)上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不一会(huì)儿又扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)像尾巴一(yī)样跟(gēn)随(suí)在它后面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)了三圈(quān),突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来(lái),叼出(chū)一条赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了起(qǐ)来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法: 24px;'>吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  11.尾(wěi):在(zài)后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如(rú)下:

  在(zài)某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊(què)唤源型马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞(fēi),不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似(shì)在(zài)对话(huà)一样,然后(hòu)便(biàn)飞走(zǒu)了。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答(dá)应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上(shàng)盘(pán)旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳(guàn),也许是群(qún)鹊(què)的友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如此,我(wǒ)们人(rén)类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能帮助(zhù)他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外(wài)部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

评论

5+2=