橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令仪(yí)不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译(yì)

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生意的(de)人,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已勿必和务必的区别,务必是什么意思呀,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。

  令仪对他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担(dān)心勿必和务必的区别,务必是什么意思呀你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南(nán勿必和务必的区别,务必是什么意思呀)一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家(jiā)道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵入他家中(zhōng)行窃(qiè),被他的几(jǐ)个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻居(jū)的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到(dào)十贯钱足(zú)够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=