橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译是《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)以及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译,来看一下!

杞人(rén)忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其(qí)人(rén)曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其(qí)坏”

  其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不(bù)安(ān)席。

  另(lìng)外(wài)又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪个(gè)地方没(méi)有空气(qì)的。

  你一举一(yī)动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天都在天空里活动,怎(zěn)么还(hái)担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光(guāng)的东(dōng)西,即使掉下来(lái),也(yě)不(bù)会伤害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”

  开(kāi)导他的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过(guò)是堆积(jī)的土(tǔ)块罢(bà)了,填(tián)满了(le)四处(chù),没有什么地(dì)方是没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地(dì)会陷下(xià)去(qù)呢?”

  (经过(guò)这个人一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来,很高兴;

  开(kāi)导他的(de)人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天的(de)故(gù)事

  公元前611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光(guāng)养晦“三(sān)年(nián)不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮(mán)附庸各国的(de)军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举(jǔ)低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的伐楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴(bā)三国联(lián)军大(dà)举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间(jiān)来(lái)到了(le)唐代。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气量的人。

  当时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天(tiān)二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这(zhè)件事(shì)牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人(rén),那些(xiē)人事后(hòu)都不(bù)知道。

  先(xiān)天三(sān)年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖(zhàng)罚(fá)来树立(lì)威(wēi)名。

  要不然,恐怕没(méi)人会听我们(men)的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了(le)。

  录(lù)事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人情(qíng)都差(chà)不多的,难(nán)道他们不明白我的话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事(shì)情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自(zì)扰(rǎo))。

  如果(guǒ)在(zài)开(kāi)始就(jiù)能(néng)清醒这一点,事情(qíng)就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释(shì)

  杞(qǐ)人忧(yōu)天的(de)翻译(yì)及原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞国人的担(dān)心(xīn)而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空(kōng)气的(de)。

  你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是积聚(jù)的(de)气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如(rú)果地(dì)陷下(xià)去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢(bà)了,它填满(mǎn)了(le)四处,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的行(xíng)走,整天都在地上进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人也(yě)放下(xià)心来很开心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能(néng)有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国战国时期(qī)道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记(jì)载的一(yī)则(zé)寓言。

  这则(zé)寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无(wú)必要的担心(xīn)和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁,既(jì)自(zì)扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉人(rén)们(men)不(bù)要毫无根据(jù)地忧虑和担心(xīn)。

  全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  列子(zi)为了在文(wén)章中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用(yòng)了(le)这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

评论

5+2=