橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨(gǔ)碎身浑不怕要留清白在人间(jiān)的意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑不怕后一句是即(jí)使粉身碎骨(gǔ)也毫(háo)不惧怕(pà),甘愿把(bǎ)一身清白留在人世间的。

  关于粉骨碎身浑不怕要留清白(bái)在人间的意思(sī)是什(shén)么,粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕后一句(jù)以(yǐ)及粉骨碎身浑不(bù)怕要留清(qīng)白(bái)在人间的意思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕(pà)浑(hún)的意思,粉骨碎身浑不怕后一句,粉骨碎身浑(hún)不怕的(de)全诗,粉骨碎身浑不怕怎(zěn)么读等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

粉骨(gǔ)碎(suì)身浑(hún)不怕要留清白在人(rén)间(jiān)的(de)意(yì)思是(shì)什(shén)么,粉印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有(fěn)骨(gǔ)碎(suì)身(shēn)浑不怕后一句

  即(jí)使粉身碎(suì)骨也毫(háo)不(bù)惧怕,甘愿把一身清白留(liú)在人世间。

  出自明代(dài)于(yú)谦(qiān)的(de)《石(shí)灰吟》。

  此诗托物言志,采用象(xiàng)征手法(fǎ),字面上是咏(yǒng)石灰(huī),实际借(jiè)物(wù)喻人(rén),托物寄怀,表现了(le)诗(shī)人(rén)高洁的理想。

《石灰吟》原诗

  千(qiān)锤万凿出深山,烈(liè)火(huǒ)焚(fén)烧若(ruò)等闲。

  粉骨碎身浑不怕(pà),要(yào)留清(qīng)白在人间。

《石灰吟》注释

  1.石灰吟:赞(zàn)颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌(gē)体裁的(de)一(yī)种名称(古代诗歌的一种形(xíng)式)。

  2.千锤(chuí)万凿:也作“千(qiān)锤万击”或(huò)“千(qiān)鎚万(wàn)击”;

  指无数(shù)次的锤击开凿,形(xíng)容开采石灰非常艰难。

  千、万:虚词,形容很多(duō)。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿。

  3.若(ruò)等(děng)闲:好像(xiàng)很平常的事情。

  若:好像、好似(shì);

  等闲:平常(cháng),轻松。

  4.粉骨碎(suì)身:也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作(zuò)“全(quán)”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白:指石灰洁白的本色,又比(bǐ)喻高尚的节操(cāo)。

  人间:人世(shì)间。

粉(fěn)骨碎身(shēn)浑(hún)不(bù)怕(pà),要(yào)留清白(bái)在人间的意(yì)思?

  意思是:即使粉身碎骨也毫不惧(jù)怕,甘(gān)愿把(bǎ)一(yī)身清(qīng)白留(liú)在(zài)人世间。

  出自:于谦(qiān)·明(míng)《石灰(huī)吟》

  千锤万(wàn)凿出深(shēn)山,烈火焚烧若等闲(xián)。

  粉骨(gǔ)碎身浑不怕(pà),要留清(qīng)白在人间(jiān)。

  译(yì)文:石灰石只有经(jīng)过千万次(cì)捶打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火(huǒ)的焚烧当做很平(píng)常的(de)一件事。

  即使粉身碎(suì)骨也毫不惧(jù)怕,甘愿把(bǎ)一身清白留在人世间。

  石灰吟:赞颂(sòng)石灰。

  吟:吟诵,指古(gǔ)代诗歌体裁的一(yī)种名称(古代诗(shī)歌的一(yī)种(zhǒng)形式)。

  千(qiān)锤万(wàn)凿:也作“千(qiān)锤万(wàn)击”或(huò)“千_万击”;指无数(shù)次的锤(chuí)击(jī)喊衫开(kāi)凿(záo),形容开(kāi)采(cǎi)石灰非常艰(jiān)难(nán)。

  千、万:虚词,形容很多。

  锤(chuí):锤打(dǎ)。

  凿:开凿。

  若等(děng)闲:好像很平常的事情。

  若(ruò):好(hǎo)像(xiàng)、好似(shì);等(děng)闲:平常,轻(qīng)松。

  清(qīng)白:指(zhǐ)石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。

  人(rén)间:人世间。

  

  扩展资(zī)料(liào):

  首句“千(qiān)锤万凿出深(shēn)山”是形容开采石灰(huī)石很(hěn)印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有不容易。

  次句郑(zhèng)斗(dòu)腔“烈火焚烧若等闲(xián)”。

  “烈(liè)火焚烧”,当然是指烧炼石灰石(shí)。

  加“若等闲(xián)”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎(hū)还象征(zhēng)着志(zhì)士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视(shì)若等(děng)闲。

  第三句“粉身碎骨(gǔ)浑不怕”。

  “粉身(shēn)碎骨”极(jí)形象地写出将石灰石烧成石灰(huī)粉,而“浑不怕”三(sān)字又使我们(men)联想(xiǎng)到其中可能寓(yù)有(yǒu)不怕牺牲的精神(shén)。

  至于最后一(yī)句(jù)“要(yào)留(liú)清白在人间”,更(gèng)是作者在直抒(shū)情怀,立志要做纯洁清白的人。

  作者于谦为官廉洁(jié)正直,曾平(píng)反冤狱,救(jiù)灾赈荒(huāng),深(shēn)印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有受百(bǎi)姓爱戴。

  明(míng)英宗时(shí),瓦剌入侵,英宗(zōng)被俘。

  于谦议立景帝,亲自率兵固守北(běi)京,击退瓦剌(lá),使人(rén)民免(miǎn)遭蒙古贵(guì)族再次野(yě)蛮统治。

  但英宗复(fù)辟后却以“谋逆(nì)罪”诬杀了这位民族英雄。

  这首《石(shí)灰(huī)吟》可(kě)以(yǐ)说是(shì)于谦生平和人格(gé)的真实(shí)写照。

  此诗通篇用(yòng)象征手销(xiāo)塌法,以物比人,把物的(de)性格和人的性格熔铸成一体(tǐ)。

  言在物,而意在人,不言(yán)人而人在其中,似(shì)呼(hū)之即出。

  风格豪迈,气势(shì)坦荡(dàng)、铿锵有(yǒu)力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

评论

5+2=