橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 年糕太厚蒸不熟怎么办呢 年糕是大米做的吗

  年糕太(tài)厚(hòu)蒸不熟怎么办呢?在蒸年糕时发(fā)现年糕还没有蒸熟,可以在锅里加(jiā)点水,然后把年(nián)糕放进去再蒸一(yī)会的(de)。关于年糕太厚蒸(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译zhēng)不熟怎么办(bàn)呢以及年(nián)糕(gāo)太(tài)厚蒸(zhēng)不熟怎(zěn)么办呢,年糕太厚蒸不熟(shú)怎么办视频,年糕太厚蒸不熟(shú)怎么办(bàn)窍门,蒸年糕蒸(zhēng)不(bù)熟怎么(me)办,年糕没蒸(zhēng)熟怎么办等问(wèn)题,农商网将为你整理以(yǐ)下的生活知识:

年糕是大米(mǐ)做的吗

  是(shì)的,年糕是大米做(zuò)的。

  年糕(gāo)是用(yòng)大米或糯米做的。年糕多(duō)用糯米磨粉制成,而糯米是江南(nán)的(de)特产(chǎn),在北方(fāng)有糯米(mǐ)那样(yàng)黏性的谷物,

  古来首推黏黍。这种黍脱壳磨粉,加水蒸熟(shú)后,又(yòu)黄、又粘(zhān)、而且还甜。其制(zhì)作方法是,将(jiāng)糯米(mǐ)粉(fěn)用绢罗筛过后,

  加水、蜜和成硬一(yī)点的面团,将枣(zǎo)和栗(lì)子等贴在粉团上(shàng),用箬叶(yè)裹起蒸熟即(jí)成。这种糯米糕点颇具中原特色(sè)。

  用大米制作年糕的代(dài)表是弋阳年糕(gāo),弋阳年糕以弋阳大禾谷米(mǐ)为原料(liào),采用“三蒸两百锤”的独特(tè)工艺制(zhì)作而(ér)成。

年糕太厚蒸不熟怎么办呢

  在(zài)蒸年糕时发(fā)现年糕还没有蒸熟,可以在锅里加(jiā)点水,然后把年糕放进去再蒸一(yī)会(huì)。

  要判断(duàn)年糕是否蒸好,只需要把一根筷子戳进(jìn)去再拿(ná)出来(lái),如果(guǒ)发现筷子(zi)表面(miàn)是干燥的(de),说明年(nián)糕就蒸(zhēng)好了,如果(guǒ)筷(kuài)子上沾了一点年糕,并(bìng)且很黏(nián),就是还(hái)没有蒸熟(shú)。

  年(nián)糕有红、黄(h于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译uáng)、白三色,象征(zhēng)金银,年糕又称年年糕,与年(nián)年高(gāo)谐音(yīn),寓意着小孩(hái)身高(gāo)一年比一年高(gāo)。

  所以前人有诗称年(nián)糕:年糕寓意稍(shāo)云深,白色(sè)如(rú)银(yín)黄(huáng)色金。

  年岁盼(pàn)高(gāo)时时(shí)利,虔诚默祝望财临(lín)。

  据说(shuō)年糕(gāo)是从(cóng)春秋战国(guó)时期吴国(guó)都城(现(xiàn)江苏(sū)省苏州市)传递到四面八方。

  宁波一带(dài)民间(jiān)有年糕年糕年年高,今年更比去年好的民谚。

  人(rén)们还用年糕印(yìn)板压成五福(fú)、六宝、金钱、如意等等形状(zhuàng)外观,象征吉祥(xiáng)如(rú)意、大(dà)吉大利(lì);有(yǒu)的(de)则做成玉兔、白鹅等小动物,构成(chéng)真正意义上的内容与(yǔ)形(xíng)式(shì)的(de)完(wán)美结合。

  有经(jīng)验的(de)年(nián)糕师(shī)傅说(shuō),要想做(zuò)出(chū)好(hǎo)的年糕,最重(zhòng)要的是注意(yì)水和油的(de)运用(yòng)。

  除此,糯(nuò)米粉是否纯也很重要,一般市场上买的(de)糯米粉(fěn)大多是掺杂了别的米粉,所以(yǐ)吃(chī)起来不(bù)够(gòu)软糯。

  年糕应直(zhí)接用糯米(mǐ)做,为(wèi)的是保正年糕的(de)纯正(zhèng)度(dù)和原汁原味。

  做年(nián)糕(gāo)很(hěn)简单,年(nián)糕可以做(zuò)成很(hěn)多(duō)种口味,但都是在最基本的原味年糕上(shàng)加入个人喜欢的其它材(cái)料,如(rú)红(hóng)枣等。

年糕太厚蒸(zhēng)不(bù)熟怎(zěn)么办(bàn)

  

年糕(gāo)太厚蒸不熟怎么办(bàn)?切(qiè)片。

 

  

蒸年(nián)糕(gāo)怎(zěn)么做好吃(chī)又简单窍门(mén)

  食材(cái):糯米(mǐ)粉50克、粘米粉100克(kè)。

做法

  1.将糯(nuò)米(mǐ)粉(fěn)和粘(zhān)米粉同时(shí)倒进(jìn)一个宽敞的容器,用于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译刮刀或者筷子混合均(jūn)匀。

  2.准备(bèi)一碗温水,用量大(dà)约(yuē)为粉(fěn)重量的70%左右,将混合(hé)粉揉成面团,醒大约3分(fēn)钟。

  3.将醒后的面(miàn)团(tuán)分成大小均(jūn)匀的(de)几(jǐ)块,具体多大根据自己(jǐ)喜好。

  4.把小面(miàn)团(tuán)搓成喜欢(huān)的样子,可以是条状也可以是馒头(tóu)状,上锅蒸,水(shuǐ)开(kāi)后蒸20分(fēn)钟。

  5.出锅就可以吃了,如果喜欢吃甜口的,可以(yǐ)蘸蜂蜜(mì)或白(bái)糖(táng)。

小(xiǎo)窍门

  1、水的用量不用那么机械(xiè),加水的时候慢慢加,水多了就加点点粉,面干了就加一点(diǎn)点水,和成面团(tuán)不(bù)开裂能成型就可以(yǐ)了。

  2、粘米(mǐ)粉(fěn)和糯米粉2:1,由(yóu)于糯米粉的量少(shǎo)些,因此不会特别糯(nuò),更多(duō)的是米香味,如果喜欢(huān)吃糯一(yī)些(xiē)的,可以调整两种粉的比例。

  3、一次不(bù)必(bì)做(zuò)太多,可以想吃的时候根(gēn)据个人食量(liàng)做点(diǎn),每次(cì)都吃现做的,味(wèi)道更好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=