橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外面黑里面粉会介意吗,为啥我对象外面黑的里面发红

外面黑里面粉会介意吗,为啥我对象外面黑的里面发红 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞(yú)初(chū)新(xīn)志》的一篇(piān)文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋(péng)友的寓言故(gù)事的。

  关(guān)于二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音以(yǐ)及二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音(yīn),二鹊(què)救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原文(wén)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自《虞初(chū)新(xīn)志》的一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文(wén)翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已。

外面黑里面粉会介意吗,为啥我对象外面黑的里面发红

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见(jiàn)而(ér)噪,若有(外面黑里面粉会介意吗,为啥我对象外面黑的里面发红yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援(yuán)友也。

  译文:某人的(de)花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不一会儿(ér)又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可是(shì)又过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见了(le)便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢(cháo)冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来(lái)救朋友(yǒu)的啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园(yuán)里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻(wén)声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树(shù)上对(duì)叫,好似在对话一(yī)样(yàng),然后便(biàn)飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做援兵(bīng)的。

二(èr)鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和猜上(shàng)盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  赏析(xī):

  动物(wù)世界(jiè)里的亲情也(yě)同样(yàng)让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一(yī)只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊的友爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐(lè),尽自己所能帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外面黑里面粉会介意吗,为啥我对象外面黑的里面发红

评论

5+2=