远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小人(rén)则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什(shén)么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆(fān)小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于(yú)天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的(de)现代受(shòu)到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误(wù)会(huì)。
本(běn)章争议(yì)的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背(bèi)景中的(de)特定“女(nǚ)性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代(dài)的社会(huì)形(xíng)态和(hé)文化背景差异(yì)巨大(dà),而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是(shì)特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人(rén),小人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违背(bèi)之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意(yì)思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的(de)现(xiàn)代受到了(可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句le)很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现代的社(shè)会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造则(zé)具有决(jué)定性的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了