橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写

mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)是本(běn)文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治(zhì)人(rén),劳力(lì)者(zhě)治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无(wú)所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不(bù)用(yòng)于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没(méi)听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问(wèn)道(dào):“许(xǔ)子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能算是损害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有(yǒu)做(zuò)官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,使用mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写体力的人被人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供(gōng)养别人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次(cì)经过家(jiā)门都(dōu)没有进(jìn)去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到(dào)向善之(zhī)心(xīn),又随(suí)着救济他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为(wèi)自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个(gè)得(dé)君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许子的学说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同(tóng)价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们(men)平(píng)列等同起来,这是使天下(xià)混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的(de)鞋子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖(mài)同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法去做,便(biàn)是彼此带(dài)领着去干弄虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行(xíng)生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到滕(téng)国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一(yī)场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意(yì)识(shí)到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式(shì)产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一(yī)说字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒(rú)家代(dài)表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子(zi)的(de)一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来(lái)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而(ér)大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大(dà)人(rén)之事(shì),有小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处(chù)。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别(bié)人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被(bèi)人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带(dài)的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōnmbb是什么公司,mbb是什么意思缩写g);掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuámbb是什么公司,mbb是什么意思缩写n)地(dì)带才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认(rèn)为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的代(dài)表人物(wù)之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表(biǎo)作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写

评论

5+2=