across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和(hé)不拘于时句式类型,不拘于时句式还原across区别和(hé)用法是它们二(èr)者的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场合有所不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动(dòng)词的。
关于(yú)across 和(hé) cross的区(qū)别,cross和across区别和用法(fǎ)以及(jí)across 和(hé) cross的区别,across和cross有什(shén)么关系(xì),cross和across区别和(hé)用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)
它(tā)们二者的主要(yào)区别在于(yú)词(cí)性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼(pīn)写(xiě)上仅(j不拘于时句式类型,不拘于时句式还原ǐn)差一个字(zì)母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词性和使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动(dòng)词。
across和cross这两个词都是(shì)表示(shì)“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字(zì)母,所(suǒ)以(yǐ)很(hěn)容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错过。
主要表示在物体表(biǎo)面上横穿(chuān)。
如横过马(mǎ)路、过桥、过(guò)河等(děng),与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时(shí)没(méi)注意看,负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别(bié)国的领土。
2.作名词(cí)用
作名词时,有(yǒu)十字架;
十字(zì)形饰物(wù);
画十字的动(dòng)作;
杂交品种; 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难等(děng)意思。
它有(yǒu)较强的(de)构(gòu)词能(néng)力(lì),它(tā)所构成的词(cí)的某些词义和用法是值得(dé)注意(yì)的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或“十(shí)字路(lù)口(kǒu)”的意思,它的前面可以(yǐ)用a,但-s是不能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十(shí)字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条目”的(de)意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前(qián)后(hòu)参照的互见条目用大(dà)写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是(shì)在中环(huán)的(de)一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑马线前停下。
across1.介词(cí)
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披在(zài)]…上; 掠过…; 透(tòu)过(guò)
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越(yuè); 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交(jiāo)叉着(zhe); 触及, 波及, 影响到adv.从(cóng)这一(yī)边到另一边;
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字形, 成(chéng)交(jiāo)叉状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城(chéng)横跨中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动(dòng)词连用表示“穿(chuān)过,越过,横穿”的意思。
与cross基本同义,也(yě)是表示从物体表面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现(xiàn)邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别和用(yòng)法是什么?
1、词性不同
across用作介(jiè)词或副词(cí),表示一个穿越(yuè)动(dòng)作时要(yào)与一(yī)个实义(yì)动(dòng)词(cí)连用。
cross用作动(dòng)词,可单独表汪枣示穿越(yuè)动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词时的意(yì)思是“十字形”,转(zhuǎn)化(huà)为动(dòng)词后(hòu)可表示(shì)“画十字,划叉(chā)删(shān)去”,还可表(biǎo)示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可(kě)用作不及物动词,也可用作及物动(dòng)词。
用(yòng)作及物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督(dū)徒(tú)“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于单(dān)位名词之后,意(yì)为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还可表(biǎo)示(shì)状态,意为运睁(zhēng)“成十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪(jì)进入(rù)英语,直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头(tóu),处于跨越(yuè)的位置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初(chū)源自(zì)古(gǔ)典拉丁语的(de)crux,意为高而(ér)圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了