橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲

辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  <辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲strong>司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的能(néng)力不如别人,所(suǒ)以大家(jiā)在一起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);(司马光(guāng)却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文以及司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文(wén)翻译阅读答案,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及原文,司马光好学文言文(wén)翻译启示,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻译及答(dá)案(àn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原文

  司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别人(rén),所以大(dà)家(jiā)在(zài)一起学习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗(shī)书以备应答的(de)能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以大(dà)家(jiā)在(zà辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲i)一起学(xué)习讨论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地读(dú)书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就能终身不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑(qí)马走路的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它(tā)的意思,收获就(jiù)会(huì)非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编(biān),迨(dài)能倍诵乃止。

  用力(lì)多者(zhě)收功远(yuǎn),其(qí)所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在(zài)马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其(qí)文,思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的(de)《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译及(jí)注释(shì)是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好(hǎo)学》文(wén)言文翻译

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别(bié)人。

  大(dà)家在一起(qǐ)学(xué)习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息。

  司马(mǎ)光(guāng)却独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟(shú)练地(dì)背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光所(suǒ)精读和(hé)背诵过的文章,就(jiù)能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾(céng)经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在(zài)骑马赶路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟(yín)诵学过(guò)的文章,思考它的含(hán)义(yì),收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司(sī)马温公:即司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患(huàn):担(dān)心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的(de)时候(hòu),着(zhe)手(shǒu)写(xiě)《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了(le)一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动(dòng),“警枕”就会(huì)滚动(dòng),将自(zì)己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的(de)时候,日(rì)子过(guò)得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他相伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到市场上(shàng)卖(mài)掉(diào)。

  老兵临走时(shí),司马光叮(dīng)咛道:“这匹马(mǎ)曾(céng)犯有(yǒu)肺(fèi)病,要是有(yǒu)人买马(mǎ),你要据实(shí)告(gào)诉人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他(tā)迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚,芹(qín)唯(wéi)扰这在一般人看来,简直是(shì)不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辛追夫人是谁的夫人,辛追夫人是谁的母亲

评论

5+2=