橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入(rù)金融圈(quān),最有可能会在哪些岗位?_黑料正能量

一时之间,ChatGPT火(huǒ)爆出圈。写得了代码、作(zuò)得(dé)了诗,甚(shèn)至还能完成学术论(lùn)文,“小能手”ChatGPT引(yǐn)起了(le)各行各(gè)业的无限遐想。如(rú)果将ChatGPT应用金融行(xíng)业,会有哪些可能性呢?21世纪经(jīng)济报道记者(zhě)就此向金融从(cóng)业人员发起采访后(hòu)发现,答案主要(yào)集中(zhōng)在以下几个方面:写企业宣传稿、写(xiě)研报、做客服、做催收(shōu)、营(yíng)销、专(zhuān)业分析等。对于(yú)ChatGPT在金(jīn)融领域的应用,有人充满了期待(dài),有(yǒu)人并不乐观(guān),也有人表示(shì)担忧(yōu)。

如果ChatGPT进入金(jīn)融(róng)圈,最有可能会(huì)在哪些岗位(wèi)?_黑料正能(néng)量

率先落地于哪(nǎ)些金融场(chǎng)景“生命的舞(wǔ)台上,我们都是基因的载体”、“如果(guǒ)说基因(yīn)给我们的生命带来了基础,那亲(qīn)情便是对生(shēng)命的深刻赋(fù)予。它不由基因驱使,而是(shì)一(yī)种慷慨(kǎi)的选择”,这两句诗充满浪漫主义色彩,从(cóng)生命的角(jiǎo)度对亲情做出(chū)了(le)不一样的(de)阐述。如果不透露答案,你能想到(dào)这是聊天机器人ChatGPT所(suǒ)写(xiě)吗(ma)?最(zuì)近,招(zhāo)行(xíng)信(xìn)用卡在官方微信公众号发布了名为《ChatGPT首秀(xiù)金(jīn)融界 ,招行(xíng)亲(qīn)情信用卡诠释“人生逆旅,亲情无价(jià)”》的推文,这(zhè)两句诗正(zhèng)是出于此。据了解,这是金(jīn)融行(xíng)业首次尝试(shì)于ChatGPT大胆生产(chǎn)宣传稿件(jiàn)。不过,这并不能严(yán)格算(suàn)是(shì)ChatGPT的独(dú)立(lì)作品,而是朱明杰博士(shì)等AI专(zhuān)家(jiā)与招(zhāo)行(xíng)信用卡合作(zuò)的结果。招行信用(yòng)卡从客(kè)户需求(qiú)出(chū)发,对内容生产、金融产品(pǐn)与合作(zuò)伙伴生态,实(shí)践了自(zì)己(jǐ)的(de)思(sī)考和理解;AI专(zhuān)家们(men)则从AIGC(AI Generated Content,即利用人工智(zhì)能技(jì)术来生成内容)模型(xíng)生成特性的(de)角度出发(fā),展开了有趣、有意义的实验。有金融(róng)业(yè)人士笑称,“以后(hòu)写不出(chū)材(cái)料(liào),也许可以问一(yī)问ChatGPT。”实际(jì)上(shàng),还真的有人这么做了。为测试ChatGPT能否用于研(yán)究报(bào)告撰写,财通证券李跃博团队采用ChatGPT撰写了(le)一篇医美行业研(yán)究报告。据该(gāi)团队介绍,“从(cóng)过(guò)程来看,搭建报告框架、生成文字并翻译共花费约1小时(shí)。从结果来(lái)看,不可否认的是,ChatGPT在文字表意、标题撰写(xiě)等方面均具有较高水平,但采用(yòng)该种直(zhí)接生成+翻译模式形成(chéng)的报告仍具(jù)有以下(xià)问题(tí):在标点和术语(yǔ)方面存在(zài)明显错误、无法得知引用数据(jù)来源及可靠性、部分(fēn)复杂语句翻译后表意不清晰。”除内(nèi)容(róng)创作之外(wài),金融(róng)从业者对ChatGPT在其他方面的(de)应用也有所期待。“ChatGPT可能率先在客服(fú)产品(pǐn)咨询(xún)知识库等方面应用(yòng),比(bǐ)如,用在营销、运(yùn)营(yíng)领域(yù),用于(yú)宣传、接待以及内容(róng)生成。在技术门槛下降后,将会出现(xiàn)垂类领域的ChatGPT,如(rú)风险、运营态(tài)势评估,专业分析等。”有(yǒu)银行金(jīn)融科技负责(zé)人向记(jì)者直言,若是(shì)有(yǒu)成熟的ChatGPT,也许会考虑(lǜ)购买相关服务。在众多的(de)畅(chàng)想(xiǎng)中,应用于银(yín)行客服被提及得更多。有人认(rèn)为,“当前的电子(zi)客服,并不能称得上是人工智能,能把天聊死(sǐ)。”对于这一点,某金融科技公司技(jì)术专家告诉21世纪经济报道(dào)记者(zhě),“智能语音、智能(néng)客(kè)服、智能(néng)催收(shōu)都是ChatGPT在(zài)金融上很好的(de)落地点,能(néng)聊得下(xià)去,比现在这种AB判断(duàn)的智(zhì)能语(yǔ)音(yīn)要更贴(tiē)近现实一些 。”中(zhōng)关(guān)村科金技术副(fù)总裁张杰(jié)在(zài)接(jiē)受21世(shì)纪经济(jì)报道记者(zhě)采访时表示,ChatGPT的能力(lì)可以分成chat和GPT两(liǎng)部(bù)分,即上(shàng)层的(de)对话能(néng)力和底层的大(dà)规(guī)模语言模(mó)型能力。关(guān)于(yú)对话能力,在金融领(lǐng)域对话的应用场景(jǐng)会很多(duō),比如:外(wài)呼营销(xiāo)、客服(fú)中心、员工培训(xùn)、线(xiàn)上营业(yè)厅等。张(zhāng)杰(jié)指出,关于(yú)语言模型能(néng)力(lì),除了(le)生成对话、生成图片外,还(hái)带来的一个(gè)惊喜,就是涌现出了(le)思维链推理能力,在(zài)提示下它可(kě)以将复杂的任务分解(jiě)成一步(bù)步的(de)子(zi)任务。这就大幅拓展了AI的应用范围(wéi),除了替(tì)代简单(dān)重复的体力(lì)劳动,还能替代(dài)简(jiǎn)单(dān)重复的脑(nǎo)力(lì)劳(láo)动(dòng)、辅助做(zuò)一些(xiē)复杂的脑力(lì)劳动、创造性工(gōng)作。比如:营销(xiāo)文案撰(zhuàn)写、根据文章自(zì)动配(pèi)图。

如(rú)果(guǒ)ChatGPT进入金融圈,最(zuì)有可能会在哪(nǎ)些岗位(wèi)?_黑料正能(néng)量

关注ChatGPT的安全性(xìng)、可靠性“ChatGPT可以(yǐ)用,但(dàn)不(bù)是(shì)直接用”、“ChatGPT也有一些风险,就(jiù)看(kàn)怎(zěn)么用,交互的内容可能会变得不可控(kòng)”、“ChatGPT远远没有达到可以应用(yòng)这(zhè)个程度(dù),因为还(hái)在摸索(suǒ)”......当真正谈论英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思起ChatGPT在金融场景下的应用,无论是银行(xíng),还是科技公(gōng)司,都表现出(chū)了十分谨慎的态(tài)度(dù)。

ChatGPT上线于2022年11月底,一(yī)经(jīng)推出就(jiù)在社(shè)交媒(méi)体走(zǒu)红(hóng)。瑞银集团发(fā)布(bù)研报称之为“史上增(zēng)长(zhǎng)最快(kuài)的消费者应用”,5天注册用户就超100万,月活破亿仅用了2个(gè)多月。

2月7日(rì),ChatGPT官方网站(zhàn)表示,“许多人在最近一小时(shí)内蜂(fēng)拥(yōng)而至(zhì)我们的网站,但我们的网(wǎng)络资源是(shì)有限的。”在(zài)网(wǎng)上,有人向ChatGPT提问——银行(xíng)业如何才能最好地使用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回答(dá)称(chēng):银行业可以通过多种方式使(shǐ)用 ChatGPT 技术来改善运营(yíng)并为客(kè)户提供更(gèng)好的(de)服务。例如,ChatGPT 可用于(yú)自动(dòng)化客户服务任务,回答常(cháng)见问题或提(tí)供有关产(chǎn)品和服(fú)务的详细信(xìn)息(xī)。

这可以让客户服务代表(biǎo)腾出时间(jiān)专(zhuān)注于更复杂或高价(jià)值(zhí)的任务(wù),从(cóng)而提高整体效率和客户(hù)满(mǎn)意度。此外,ChatGPT 可用(yòng)于(yú)从大(dà)量数(shù)据中生成见解和分析,使银(yín)行能够快速轻松地获得对其运营的宝贵见(jiàn)解,并做出更明智的决策。

未来,ChatGPT 技术(shù)可能(néng)会变得更加(jiā)强(qiáng)大和(hé)通用,从而使银行能够将其用(yòng)于更(gèng)广(guǎng)泛的(de)任务和应用程(chéng)序。

张杰强调,“在金(jīn)融(róng)应用场景下不是简单(dān)的闲聊(liáo),机器人不(bù)仅(jǐn)要模拟真(zhēn)人(rén)回复(fù),还要(yào)有领域知识的(de)注入(rù),要兼顾答案的准(zhǔn)确性(xìng)和可控性(xìng),不能‘一本正经地(dì)胡说八道’”。

从ChatGPT撰(zhuàn)写的医(yī)美行(xíng)业研究报告也不难(nán)看出,该(gāi)技术还(hái)有待(dài)完善,或者说还不能独立使用,而是需(xū)要人(rén)工配合。一位银行的技(jì)术负(fù)责人向21世纪经济报道记者表示,“ChatGPT在(zài)金融场景的应用真正落地,也许(xǔ)还需要2-3年之(zhī)久。”

正如(rú)ChatGPT 所说(shuō),ChatGPT等人工智能语言模型(xíng)无疑(yí)是一项重要(yào)的科技成果(guǒ),但同时面临着(zhe)一些(xiē)挑(tiāo)战和风险。据其所言,ChatGPT是基于巨大的数据集训练出(chū)来的,这意味着它在回答问题(tí)可能(néng)存(cún)在偏见和(hé)错误;ChatGPT 以及(jí)其他类似的模型可(kě)能被用于恶劣的,例如传(chuán)播虚假信息和(hé)滥用个人信息。

虎(h英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思ǔ)符智库研究员李建平告诉记者,如(rú)同其他人工智(zhì)能模型(xíng)一(yī)样,ChatGPT是把双刃剑,既可以是提升效率的(de)工具(jù),解答人们的各种问题、创造出(chū)大学水平论文,甚至编(biān)写代码。同时(shí)也可能(néng)被绕过(guò)安全机制(zhì),用于实施有害(hài)的活动。

比(bǐ)如,对网(wǎng)络安全行(xíng)业来说,既可以用来编写(xiě)网(wǎng)络钓鱼、生(shēng)成恶(è)意软件(jiàn)、开展社工(gōng)攻(gōng)击(jī),也成为网络防御者的(de)有(yǒu)力工具(jù)。因此,我(wǒ)们看(kàn)到ChatGPT相继被不少(shǎo)机(jī)构封(fēng)禁(Stack Overflow、高(gāo)校、顶(dǐng)级协会等),部分原因(yīn)是模型目前仍然会生成一些虚假错误内容(róng),并且难以辨别(bié)。对于如(rú)何(hé)规避ChatGPT所带来的安全问题,他(tā)认为,从安(ān)全防(fáng)护的角度来(lái)看,ChatGPT的运营机构(gòu)需采取针对性的应(yīng)对措施。对(duì)ChatGPT等(děng)类似(shì)模型(xíng)进行培训,标记(jì)恶(è)意的活动和恶意代码,避免其(qí)向恶意人(rén)员提供(gōng);同时(shí)对ChatGPT设置难以绕过护栏,提升(shēng)恶意人员利用其生成(chéng)恶意内容、开(kāi)展恶意活动的门槛。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=