橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)的(de)。

  关(guān)于人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪(yí)不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很(hěn)少(shǎo)犯错,为(wèi)什么要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十(shí)分(fēn)惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的(de)子(zi)侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘(pìn)请(qǐng)有名的(de)儒士来教导他(tā)们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来(lái),他们于家是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其(qí)家,人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时(shí)的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了,发(fā)现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了(le)他(tā)。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅(chán)对他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么

评论

5+2=