across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法(fǎ)是它们二者(zhě)的主要(yào)区(qū)别在于词(cí)性和使(shǐ)用场(chǎng)合(hé)有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用(yòng)法以及across 和(hé) cross的区(qū)别,across和cross有什(shén)么关系,cross和across区别(bié)和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什么(me)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区别和用法
它(tā)们二者的主要区别(bié)在于词(cí)性(xìng)和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词(cí)用穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别在于(yú)词性和(hé)使用场合有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词。
across和cross这两(liǎng)个词都是(shì)表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差(chà)一个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿(chuān)过(guò),越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉(chā), 相交; 错过。
主要表示在物体(tǐ)表面上横穿。
如横(héng)过(guò)马路、过桥、过河等,与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看,负(fù)有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入(rù)别国的领土。
2.作名词(cí)用
作名词(cí)时,有十字架;
十字形饰物;
画(huà)十字(zì)的动(dòng)作(zuò);
杂交品种; 混(hùn)合(hé)物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦(kǔ)难等意思。
它有较强的构词能(néng)力(lì),它所构(gòu)成(chéng)的词的某些词义和用法是(shì)值得(dé)注意的。
比如(rú)crossroads是“十字(zì)路(lù)”或“十字路(lù)口”的意思,它(tā)的前面可(kě)以用a,但-s是不能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的(de)意思,专指同一(yī)书(shū)刊中前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前后参照的互见条目用大写(xiě)字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的(de))交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebr部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些a crossing.
所(suǒ)有车(chē)辆都要(yào)在(zài)斑马线前停(tíng)下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对(duì)面[另(lìng)一边]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面(miàn)[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从(cóng)这一边到另一边(biān);
在对(duì)面, 向对面(miàn);
跨度;
成十(shí)部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些字形(xíng), 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国(guó)西(xī)北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意(yì)思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从物体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公(gōng)路,你会(huì)发现邮局就(jiù)在(zài)你的(de)左(zuǒ)边。
cross和across区别(bié)和(hé)用法是什么?
1、词性(xìng)不(bù)同
部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些across用作介词或(huò)副词,表示一个穿越动作时要与一个实(shí)义动词连用(yòng)。
cross用(yòng)作动词(cí),可(kě)单(dān)独表汪枣示(shì)穿越动作。
2、用法(fǎ)不(bù)同(tóng)
cross用作名(míng)词(cí)时的意(yì)思(sī)是(shì)“十字形”,转化为动词后可表示“画(huà)十(shí)字,划叉删去”,还可表(biǎo)示“交(jiāo)叉”“横(héng)穿(chuān),跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词(cí),也可用(yòng)作(zuò)及物动词。
用作及物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十(shí)字(zì)”。
across与数量短(duǎn)语连用(yòng),置于单位名词之后,意为(wèi)“…宽”,表(biǎo)示跨度。
across还可表示状态,意为运睁(zhēng)“成十字形(xíng)交叉状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从一头到另一头,处(chù)于跨越(yuè)的位(wèi)置。
cross:直(zhí)接源自古英(yīng)语的cros;最初(chū)源自(zì)古典拉丁语的crux,意为高而圆的(de)柱(zhù)子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了