杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》的。
关于杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译以及杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)及原文拼(pīn)音版(bǎn)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了(le)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原(yuán)文(wén)杞国有人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其(qí)人(rén)曰:“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在(zài)地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜(xǐ)。
杞人忧天(tiān)翻译(yì)古代(dài)杞(qǐ)国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷,自(zì)己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不(bù)安(ān)席。
另外又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国(guó)人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰(chén)不就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”
开导他的(de)人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的(de)土块罢(bà)了,填(tián)满了四(sì)处(chù),没有什(shén)么地(dì)方(fāng)是没(méi)有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活(huó)动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个杞国人才放(fàng)下(xià)心(xīn)来,很高兴;
开(kāi)导他的(de)人也放了(le)心,很高兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的军(jūn)队会(huì)聚到(dào)选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公(gōng)元(yuán)前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都方城四(sì)面(miàn)楚(chǔ)歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣(míng)惊人(rén)”的(de)壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先(xiān)是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身(shēn)自(zì)好,从不(bù)去巴结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受(shòu)这件事牵连的人很多(duō),象先暗中化(huà)解,救(jiù)了许多(duō)人(rén),那些人事后都不知道。
先天(tiān)三年(nián),象先(xiān)出任(rèn)剑南道按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝(quàn)象先说:“希望明夷洲今是何地,夷洲是哪里公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人(rén)讲理就可(kě)以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的(de),难道他们(men)不(bù)明(míng)白(bái)我的话(huà)如果(guǒ)要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦(fán),才将事(shì)情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国(guó)人的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是没有空(kōng)气的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气(qì)中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)了(le)怎么办?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走(zǒu),整(zhěng)天(tiān)都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导他(tā)的(de)人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍(shě)然大(dà)喜。
详(xiáng)细(xì)介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家(jiā)经典著作《列子》中记载的一则(zé)寓(yù)言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文(wén)寓意深刻,形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑严(yán)谨,文气(qì)贯通,一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地(dì)说(夷洲今是何地,夷洲是哪里shuō)明其宇宙观(guān)与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然(rán)观阐明其(qí)人(rén)生观(guān)而采用了这(zhè)则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了