橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介

杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)是于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译以及于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪(yí)的性格(gé)特点等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介p>

于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错(cuò),为什(shén)么要(yào)做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介

  ”问他(tā)需要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心(xīn)你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道(dào)于令仪是名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一些优(yōu)秀的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士(shì)来(lái)教导(dǎo)他们他(tā)的(de)儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考中了(le)进士,后来(lái),他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名门(mén)望(wàng)族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。

杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介>  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪(yí)不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时(shí)的家道非常(cháng)富(fù)足(zú)。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向(xiàng)很(hěn)少做错事,有(yǒu)什(shén)么(me)苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想(xiǎng)要什么(me)东(dōng)西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的(de)要求(qiú)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下(xià)钱财,到了(le)明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人(rén)。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代(dài):王(wáng)辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室(shì),诸子擒之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨志的性格特点和人物事迹概括,杨志的性格特点和人物事迹简介

评论

5+2=