橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊

稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常(cháng)积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译是“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微而稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译以(yǐ)及祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì),夫(fū)祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而(ér稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊)智勇多困于所溺翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译(yì)的而,而智勇多困于(yú)所溺是什(shén)么意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官(guān)传(chuán)序(xù)》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪杰(jié)莫(mò)能与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死国灭(miè),为天下笑(xiào)。

  夫祸患常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄(zhuāng)宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己丧(sàng)命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才(cái)会这样吗(ma)?于是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一篇(piān)史(shǐ)论。

  此文通过对五(wǔ)代时(shí)期的后(hòu)唐盛衰过(guò)程的具(jù)体分(fēn)析,推论出:“忧劳(láo)可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论(lùn),说明国家兴衰(shuāi)败亡(wáng)不(bù)由天命而取决于“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执(zhí)政者要(yào)吸取历史教训,居安思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文(wén)章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛(shèng)衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的(de)过程(chéng),以史实(shí)具(jù)体论(lùn)证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对(duì)比论证(zhèng)的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时(shí)意(yì)气之(zhī)盛,再(zài)叹(tàn)其失败时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰前(qián)后(hòu)对照,强烈感人,最后再(zài)辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二(èr)字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论(lùn)结(jié)合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 稚优泉这个牌子怎么样,稚优泉这个牌子怎么样啊

评论

5+2=