橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是问什(shén)么是音读?什么(me)是(shì)训读?答简单来说,每个(gè)汉字一般都会(huì)有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读(dú)训读(dú)的(de)解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释(shì)以及音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读(dú)的解释(shì)和意思,音(yīn)读训读(dú)的解释,音读训(xùn)读(dú)对照表,音读和训读是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释(shì)是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的解释

  问什么(me)是(shì)音读?什(shén)么(me)是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的(de)时候的读(dú)音

  来发音(yīn)。

  根据汉(hàn)字传(chuán)入的时代和来(lái)源地的(de)不(bù)同,大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这些汉字的发(fā)音和现代汉语(yǔ)中同(tóng)一汉字

  的(de)发(fā)音已(yǐ)经(jīng)有所不(bù)同了(le)。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照(zhào)日(rì)本固(gù)有(yǒu)的语言

  来读这(zhè)个汉字(zì)时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日本固有(yǒu)事(shì)物的固有词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以(yǐ)上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  例(lì)音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所(suǒ)用汉字的一(yī)种发音方式,是使(shǐ)用该等汉字(zì)之(zhī)日(rì)本(běn)固有同义语(yǔ)汇的读(dú)音。

  所以训(xùn)读只(zhǐ)借用汉字的(de)形和义(yì),不采用汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日语(yǔ)对汉语的译音读出来,叫音(yīn)读同一(yī)个汉(hàn)字在(zài)日语中(中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗zhōng)可能有不止一种读法,是由(yóu)于其在不同时(shí)期(qī)(南(nán)北朝、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了当时汉(hàn)字的发音。

  每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的(de)“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  日语和韩(hán)语中的训(xùn)读

<中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗p>  1、日(rì)语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以日语固有(yǒu)的发音来(lái)读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐(nài)字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很(hěn)大(dà)的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有(yǒu)之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名的标记(jì)法存在,充(chōng)分利(lì)用这些(xiē)汉字的训读。

  使用(yòng)类(lèi)似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些(xiē)的汉(hàn)字,这意味着(zhe)相(xiāng)关“汉(hàn)语(yǔ)传入以前的(de)朝鲜的(de)孝(xiào)哪固(gù)有语”的韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与语源论等(děng)进(jìn)行讨论以外,日常言语已经不再使用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外存(cún)在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的(de)情况下(xià)意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类的(de)韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

评论

5+2=