橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物

夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)的。

  关(guān)于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用(yòng)了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写将(jiāng)士们在大敌当前(qián)、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概(gài)和爱国主义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物)目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了秦(qín)国(guó)军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主义(yì)精神的(de)反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不(bù)意味简单的、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方面的(de),说(shuō)的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开(kāi)始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士们(men)将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物

评论

5+2=