橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

池子为什么被封杀

池子为什么被封杀 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留(liú)下(xià)来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟(shú)于(yú)心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文以及司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译启示(shì),司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及(jí)答案(àn)等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文(wén)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能(néng)力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马光(guāng)却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的(de)工(gōng)夫多(duō),收获大(dà),(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和(hé)背诵过(guò)的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人(rén),所以大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiō池子为什么被封杀ng)弟会(huì)背诵了(le),就(jiù)去(qù)玩耍(shuǎ)休息;

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身池子为什么被封杀不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路(lù)的时候,在(zài)半(bàn)夜睡不着(zhe)觉(jué)的时候,吟咏(yǒng)读(dú)过(guò)的(de)文章(zhāng),想想它的(de)意思,收获(huò)就(jiù)会非常大(dà)! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学》原文

  司马(mǎ)温(wēn)公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍(bèi)诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑(jí)的《三朝(cháo)名臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别人。

  大家在一(yī)起学(xué)习讨论的时候,别(bié)的(de)兄弟都会背(bèi)诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息。

  司马光却独自留下来(lái),专心刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,直(zhí)到(dào)能够熟(shú)练地背诵为止。

  下工(gōng)夫(fū)多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过(guò)的文(wén)章,就能够终生不(bù)忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能不背诵,有池子为什么被封杀时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉(jué)的时候,吟诵学过的文(wén)章(zhāng),思考它(tā)的(de)含义(yì),收(shōu)获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死后被(bèi)追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光(guāng)退居洛阳的时(shí)候,着手写(xiě)《资(zī)治通(tōng)鉴(jiàn)》,他用圆(yuán)木做了(le)一个(gè)枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样(yàng)一(yī)块圆(yuán)木头上,进(jìn)人(rén)梦乡后,身(shēn)子只要稍微(wēi)一动(dòng),“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光(guāng)在年(nián)老的时候,日子过(guò)得(dé)比较紧。

  有一(yī)次(cì),家里(lǐ)没有(yǒu)钱用,他吩咐一(yī)位(wèi)老兵嫌旦把(bǎ)他相伴多(duō)年的坐骑(qí)——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯(fàn)有(yǒu)肺(fèi)病,要是有人买马(mǎ),你要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不能(néng)理解他对(duì)人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯扰(rǎo)这在一般(bān)人看来,简直是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 池子为什么被封杀

评论

5+2=