题西林(lín)壁古诗的诗意哲(zhé)理,题西林壁的意思和哲理是《题(tí)西林壁》是(shì)一首诗中(zhōng)有画的写(xiě)景诗(shī),又是一首哲理诗的。
关(guān)于题(tí)西林壁(bì)古诗的(de)诗(shī)意哲理,题西林(lín)壁的意(yì)思和(hé)哲理(lǐ)以及题西林壁(bì)古(gǔ)诗的诗意哲理,《题(tí)西林壁(bì)》这首(shǒu)诗蕴含的哲理是(shì)什么,题西林壁的意思和哲理,题(tí)西林壁所蕴(yùn)含的(de)哲(zhé)理是什(shén)么,题西林(lín)壁的古诗含义等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
题(tí)西林(lín)壁古诗的诗(shī)意哲(zhé)理,题西林壁的(de)意思(sī)和哲理
《题西(xī)林壁》是(shì)一首诗(shī)中有画的写景(jǐng)诗,又(yòu)是(shì)一首哲(zhé)理(lǐ)诗。这首诗(shī)告诉我们想认清事物本质,就要(yào)从各(gè)个角度去观察,既要客观(guān),又(yòu)要全面。
《题西林壁》古诗原文题西林壁
宋·苏(sū)轼
横看成岭(lǐng)侧(cè)成峰(fēng),远(yuǎn)近高低(dī)各不(bù)同(tóng)。
不识庐山真面目,只缘身在此(cǐ)山(shān)中。
《题西林(lín)壁》注(zhù)释(shì)及翻译注释:
题西林(lín)壁:写在西林寺的墙壁(bì)上。
西林寺在庐山(shān)西(xī)麓。
题:书写(xiě),题写。
横(héng)看:从正面看(kàn)。
庐山总(zǒng)是南北走(zǒu)向,横(héng)看就是从东面(miàn)西面看。
侧:侧面。
各不同(tóng):各不相同。
不(bù)识:不能认识,辨别。
真面目:指庐(lú)山真实的(de)景色,形状。
缘:因为(wèi);
由于(yú)。
此山:这座山(shān),指庐山。
西(xī)林:西林寺(sì),在现在(zài)江西省的庐山上。
这首(shǒu)诗(shī)是(shì)题在寺里墙壁上的。
翻译:
横看是(shì)蜿蜒山岭(lǐng),侧看是险峻(jùn)高峰,远近(jìn)高(gāo)低看过(guò)去,千姿(zī)百态不相同(tóng)。
之所以不(bù)能(néng)认识庐山(shān)的真实面(miàn)目,只是因为(wèi)身处(chù)在(zài)这(zhè)层峦叠嶂的深(shēn)山中。
《题西林(lín)壁》蕴含的哲(zhé)理这首诗(shī)启示我们,现实生活中的(de)事(shì)物千姿百态,纷繁复杂(zá),身处其(qí)中往往很难看清(qīng)事(shì)物的本质。
如果不(bù)全方(fāng)位、多角度冷(lěng)静客观地去观察与(yǔ)分析,就容易因为主客观的局限(xiàn),被表象所迷惑,难以准确全个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做(quán)面认识事物(wù)。
《题西林壁》赏析(xī)这首《题西林壁》以理语(yǔ)入诗,写得既有(yǒu)情趣,又有理趣。
元丰九年(1084年)苏轼由黄(huáng)州团练副使改(gǎi)任汝(rǔ)州刺史,他特地过(guò)江登临庐山(shān),游山(shān)十余日,并在西林寺写(xiě)下这首题壁(bì)诗。
诗人(rén)从(cóng)自己独(dú)特的观(guān)察和感受出发,勾画出庐山的千姿百态,秀美迷人。
但是,这不(bù)是一首(shǒu)纯粹讴歌壮丽(lì)山河的写(xiě)景诗,作者在措写景(jǐng)物中(zhōng),用形象化(huà)的语言表达(dá)了一个深刻的哲理。
前两句“横(héng)看成岭侧成峰,远近高低各不同”,虽(suī)然只是粗略的勾画(huà),没(méi)有细致具体的描(miáo)绘,但是却(què)从人们(men)正(zhèng)视、侧看、俯瞰个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做(kàn)、仰视、遥望、近察中,从人们立足点(diǎn)、观察点的不(bù)断变换中,写出了庐山的(de)多姿多采(cǎi),神奇莫(mò)测。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山(shān)中”,写诗人在(zài)观(guān)察中得到的启示。
苏轼向生活的深(shēn)处开掘,把观感和哲理结合起来,从而阐明了一个(gè)深刻(kè)的道理:只有从(cóng)不同的方面了解事(shì)物,既(jì)深入它的(de)内部细察(chá)精(jīng)神实(shí)质,又站到事物之上,总(zǒng)观它的全(quán)貌,才能给事物(wù)以正(zhèng)确的认识。
清代的王国维(wéi)在《人间词话》中说:“诗人对宇宙(zhòu)人生,须入乎其内个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做,又(yòu)须出(chū)乎其外。
入(rù)乎其内(nèi),故能写之,出乎其(qí)外,故能观(guān)之。
”苏轼的《题(tí)西林壁》正形象化地说(shuō)明了这一道理。
题(tí)西林壁的意思(sī)和哲理
《题西林壁》是宋代(dài)文学(xué)家(jiā)苏轼的诗作。
这是一首(shǒu)诗中有画的写景诗(shī),又是(shì)一首哲(zhé)理诗,哲理(lǐ)蕴含在对(duì)庐(lú)山景(jǐng)色(sè)的描绘之中。
前两句描述了庐山不(bù)同的形(xíng)态变化。
题(tí)西林壁
苏轼
横看成岭(lǐng)侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在(zài)此(cǐ)山中。
译烂(làn)敬稿(gǎo)文
从(cóng)正面、侧面(miàn)看(kàn)庐山山饥孝岭连绵(mián)起伏、山(shān)峰耸立,从远处、近处(chù)、高(gāo)处、低处看都呈现(xiàn)不同的稿液(yè)样子。
之(zhī)所以(yǐ)辨不(bù)清庐山真正的面目(mù),是(shì)因(yīn)为我身处在庐山之中(zhōng)。
创作(zuò)背景(jǐng)
苏轼于(yú)公元1084年(神宗元丰七年)五月(yuè)间(jiān)由(yóu)黄(huáng)州(zhōu)贬所改迁汝州团练副使,赴汝州时经过九江,与友人参寥同游(yóu)庐山。
瑰丽的山水触发逸(yì)兴壮思,于是写下了若干(gàn)首庐山记游诗。
哲理是(shì)什么(me)
哲理蕴含(hán)在对庐山(shān)景色的描绘之(zhī)中.它告诉我们这样一(yī)个(gè)道理:现(xiàn)实生活中的(de)事物千姿(zī)百态,纷坛(tán)复杂,身处其(qí)中往往很难(nán)一下字看清楚它的本质(zhì);如果不是处在错综复杂的事物之处,不是(shì)全(quán)方位.多角度冷静客观的深入观察(chá)与分(fēn)析,就容易因为个人的(de)局限(xiàn)被局部现象所迷惑,对事物就难(nán)有全面正确(què)的认识(shí)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 个子矮可以抱着做,矮个子抱起来做
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了