橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么感(gǎn)情和意思,绿肥红(hóng)瘦暗指(zhǐ)什么意(yì)思(sī)是绿肥红瘦出自(zì)宋·李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤(zhòu)》,“绿肥红瘦”指(zhǐ)的是花已逐渐开败,而草木(mù)枝(zhī)叶正(zhèng)盛的暮春景(jǐng)色(sè)的。

  关于绿肥红瘦暗指什(shén)么感情和意思(sī),绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗指(zhǐ)什么(me)意(yì)思以及绿肥红瘦暗指什么感情和意思,知否绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什(shén)么,绿肥红瘦暗(àn)指什么意(yì)思(sī),绿(lǜ)肥红瘦暗指什么(me)生肖,绿肥红瘦暗指(zhǐ)什么人等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

绿肥红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什么感(gǎn)情和(hé)意思,绿肥红(hóng)瘦(shòu)暗指(zhǐ)什么(me)意(yì)思

  绿肥红瘦出自宋·李清(qīng)照的《如梦(mèng)令·昨夜雨(yǔ)疏风(fēng)骤》,“绿肥(féi)红瘦(shòu)”指(zhǐ)的是花已(yǐ)逐渐(jiàn)开败,而草木枝叶正(zhèng)盛的暮(mù)春景色。

  绿肥(féi)红(hóng)瘦出自宋·李清照(zhào)的《如梦令·昨(zuó)夜雨疏风骤》,原句为:知(zhī)否,知否?应是绿肥红瘦!翻译为:你可(kě)知道(dào),你可知道(dào),这(zhè)个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

  “知否?知否?应(yīng)是绿(lǜ)肥红瘦。

  ”这既是对侍女的(de)反诘(jí),也像是自言(yán)自语(yǔ):这个(gè)粗(cū)心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该(gāi)是绿叶繁茂、红花稀(xī)少(shǎo)才是。

  这句对白写出(chū)了诗(shī)画所不(bù)能(néng泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省)道,写(xiě)出(chū)了伤春易春(chūn)的(de)闺中人复杂(zá)的神(shén)情口吻,可谓“传神之(zhī)笔。

  “应是”,表明词人对窗外景象的推测与判(pàn)断,口吻极当。

  “绿”代替叶,“红”代(dài)替花,是两(liǎng)种颜色的(de)对比;

  “肥(féi)”形容(róng)雨后的(de)叶子(zi)因水份充足而茂盛肥大,“瘦(shòu)”形容雨(yǔ)后的(de)花朵因(yīn)不堪雨打而凋谢稀(xī)少(shǎo),是两种状(zhuàng)态的对(duì)比。

  本来平平常常的四个字,经词人的搭(dā)配组合,竟显得如此色彩鲜明(míng)、形象生(shēng)动(dòng),这实在(zài)是语言(yán)运用上的一(yī)个创造。

  由(yóu)这四(sì)个(gè)字生发联想(xiǎng),那(nà)“红瘦”正是(shì)表明春天(tiān)的渐渐消逝(shì),而“绿(lǜ)肥”正是(shì)象征着(zhe)绿叶成荫的盛夏的(de)即将来临。

  这种极富概括性(xìng)的(de)语言,又实在令人叹为观止。

绿(lǜ)肥红瘦暗指什么感(gǎn)情(qíng)和意思

   绿肥:指枝叶茂(mào)盛。

  红瘦(shòu):谓花朵稀少。

  这首(shǒu)小词委婉地表达了作者怜花(huā)惜花的心(xīn)情(qíng),也流露了内心的苦(kǔ)闷。

  词中着意人(rén)物心(xīn)理情绪的刻(kè)画(huà)。

  以景(jǐng)衬(chèn)情,委曲精工(gōng)。

  轻灵(líng)新巧而(ér)又(yòu)凄婉含(hán)蓄。

  极(jí)尽传神(shén)之妙(miào)。

  

  

  

   如梦令·昨夜雨疏风骤

   宋代(dài):李(lǐ)清(qīng)照

   昨夜雨(yǔ)疏风骤,浓睡不(bù)消(xiāo)残酒。

  试问卷帘人,却道(dào)海(hǎi)棠依旧。

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省>  知否,知否(fǒu)?应是绿肥红瘦(shòu)。

   译文

   昨夜雨虽(suī)然下得稀(xī)疏,但是风(fēng)却劲吹(chuī)不停(tíng),虽然睡了一夜,仍有余(yú)醉未消。

  问那(nà)正在卷帘(lián)的侍女,外(wài)面(miàn)的情(qíng)况如何,她说海棠花(huā)依然和(hé)昨天一样。

  知(zhī)道(dào)吗?知道吗?这个时节(jié)应悉(xī)指(zhǐ)物该是绿叶繁(fán)茂(mào),红花凋零了。

   赏(shǎng)析

   “知否(fǒu)?知否(fǒu)?应是绿肥红瘦。

  ”这(zhè)既是对侍女(nǚ)的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少(shǎo)才是。

  这(zhè)句对(duì)白写出了诗(shī)画(huà)所不能道,写出了伤春易(yì)春的闺中人(rén)复杂的神(shén)情口吻,可谓“传神(shén)之笔(bǐ)。

  “应是(shì)”,表明词(cí)人(rén)对窗外景象的推测与判断,口吻(wěn)极当。

  因(yīn)为她毕竟尚未亲眼目睹,所以(yǐ)说(shuō)话时要留(liú)有余(yú)地。

  同时(shí),这一词语中也暗含着“必然是”和“不泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省(bù)得不(bù)是”之(zhī)意。

  海棠(táng)虽好(hǎo),风雨(yǔ)无情,它是(shì)不可能(néng)长开不谢的。

  一语(yǔ)之中,含有不尽的无(wú)可奈何的(de)惜花情(qíng)在(zài),可(kě)谓语(yǔ)浅意深。

  而这一层惜花的殷殷情(qíng)意,自然是(shì)“卷帘人”所不能(néng)体察也(yě)无须(xū)更多理会的,她毕竟不能(néng)像她的女主(zhǔ)人那(nà)样(yàng)感情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟。

  这(zhè)也许是她所(suǒ)以作出上面的回答的(de)原因。

   末了的“绿肥红瘦”一语(yǔ),更是全词(cí)的精绝之笔(bǐ),历来为世人所称道。

  “绿”代替叶,“红”代替花,是两(liǎng)种(zhǒng)颜色的对比;“肥(féi)”形(xíng)容雨后的(de)叶子因水(shuǐ)份充(chōng)足而茂盛肥大,“瘦”形容雨(yǔ)后的花(huā)朵因不堪雨打而凋谢(xiè)稀少,是两种状态(tài)的对(duì)比(bǐ)。

  本(běn)来平平常常(cháng)的四个字(zì),经词(cí)人的搭配组(zǔ)合(hé),竟(jìng)显(xiǎn)得如此色彩(cǎi)鲜明、形象(xiàng)生(shēng)动,这(zhè)实(shí)在是语言运用上的一(yī)个创造。

  由这四个字生(shēng)发联想,那“红瘦”正是表(biǎo)明(míng)春天的渐渐消逝,而“绿肥(féi)”正(zhèng)是象征着绿叶成(chéng)荫的盛(shèng)夏(xià)的即将来临。

  这种极富概括(kuò)性的语言,又实(shí)在令人叹为观止(zhǐ)。

   此词(cí)借宿酒醒后询问花事(shì)的描写(xiě),委婉地表达了作者怜花惜花(huā)的心(xīn)情,充分体现(xiàn)出作者对大自然、对春天的热爱(ài),也流(liú)露了(le)内(nèi)心的苦闷。

  全词篇幅虽(suī)短,但含蓄蕴藉,意味深(shēn)长,以景衬情,委(wěi)曲精工,轻灵新巧,对人(rén)物心理情绪的刻(kè)画栩栩如生,以对话推动词意发展,跌宕起伏,极尽传神之妙(miào),显示(shì)出作者深厚的艺术(shù)功力。

   集评

   黄(huáng)蓼(liǎo)园(yuán)《寥园(yuán)词(cí)选》:“一问极有情,答以‘依旧’,答(dá)得极淡(dàn)。

  跌(diē)出‘知否’二句来,而(ér)‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含(hán)蓄,短(duǎn)幅中藏无数曲折,自是圣于词者。

  ”

   胡云翼《宋(sòng)词选(xuǎn)》:李清照在(zài)北宋(sòng)颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映(yìng)出她那种极其(qí)悠闲、风雅的生活情调。

  这(zhè)首词在写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出主人公惜花的心情,写得那么(me)传(chuán)神。

  “绿(lǜ)肥红瘦”逗谨,用(yòng)语简炼,又很形象化。

   《唐宋词百首详解》:这首(shǒu)词(cí)用寥寥(liáo)数语,委婉地(dì)表(biǎo)达了女主人惜(xī)花的心情,委(wěi)婉(wǎn)、活泼、平易、精炼,极尽传神(shén)之睁液(yè)妙。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=