橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字

平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译是“而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸患(huàn)常积于(yú)忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译(yì)以及祸患常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译(yì)的而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

祸(huò)患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代(dài)史(shǐ)伶官传序》:“故方(fāng)其(qí)盛也,举天下(xià)之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强盛的(de)时(shí)候,普天下(xià)的豪杰,都不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几十(shí)个(gè)伶(líng)人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常(cháng)常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪(cōng)明(míng)勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰,难(nán)道(dào)只有宠爱(ài)伶人(rén)才(cái)会这样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创(chuàng)作的(de)一篇(piān)史论。

  此文(wén)通过(guò)对五代时期(qī)的后唐盛衰过(guò)程的(de)具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以兴国(guó),逸豫(yù)可以亡身(shēn)”和“祸患常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的结(jié)论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执政(zhèng)者要吸(xī)取历史教训,居(jū)安思(sī)危(wēi),防微(wēi)杜渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开门见(jiàn)山,提出全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然(rán)后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实具体论证主旨。

  具体(tǐ)写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气(qì)之盛(shè平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字color: #ff0000; line-height: 24px;'>平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字ng),再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前后对照,强烈感(gǎn)人(rén),最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说(shuō)服(fú)力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹(jiā)议,史论结合,笔(bǐ)带(dài)感(gǎn)慨,语调顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字

评论

5+2=