橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子>  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代表(biǎo)作(zuò)品。

  下(xià)面是(shì)的我为大(dà)家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二十(shí)二(èr)篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘(mì)书(shū)省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患(huàn),固不(bù)在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割(gē)十城,然(rán)后(hòu)得一(yī)夕(xī)安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫,日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词(cí)的(de)使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省(shěng)略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zh武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子ī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代(dài)词(cí),指代(dài)上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际(jì)数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学(xué)体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一(yī)行动(dòng)或(huò)情(qíng)况发生(shēng)后(hòu),接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

   武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子  抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之(zhī)势(shì),而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑(yì),大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国的(de)灭亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得(dé)到的土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城(chéng),明天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国(guó)君,起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀(shā)秦王作(zuò)对付(fù)秦国的计(jì)策(cè),这才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的(de)时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急(jí),战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国(guó)人饭也(yě)不能(néng)咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月割地(dì),以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人(rén)不(bù)要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之国(guó),他(tā)们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为(wèi)了(le)独占天下(xià),各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后(hòu)六(liù)国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了(le)先进的生产关系,经(jīng)济得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理地确立(lì)自(zì)己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己对现(xiàn)实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看(kàn)它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明(míng)了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严(yán)整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人(rén)之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用(yòng)武而不终(zhōng)”的(de)惋惜(xī),对为(wèi)国者(zhě)“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨(jǐn),而且富于(yú)变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)的翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下(xià)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论证了六国(guó)灭(miè)亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要(yào)吸取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的(de)“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明(míng)允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发(fā)愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才(cái)异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡(héng)论等(děng)二(èr)十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡,惜其(qí)用(yòng)武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(de)(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是(shì)形容(róng)创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地(dì)封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内(nèi)心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物(wù),后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力(lì)与(yǔ)认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样(yàng)以后 今(jīn)义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行(xíng)动或情况发(fā)生后(hòu),接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸(huò)反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵(bīng)不(bù)利,战(zhàn)不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到(dào)底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地(dì)与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失(shī)的土地(dì)相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在(zài)于战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越(yuè)急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的(de)国(guó)君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败(bài)仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu),可以说是(shì)智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还(hái)不容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势(shì),却被秦国积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割地(dì),以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的(de)优势(shì)。

  如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国(guó)逐个击(jī)破(pò)而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)是(shì)多(duō)方面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革(gé),确(què)立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走向统一的大(dà)势(shì),有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是(shì)进行史学的分(fēn)析(xī),也不是(shì)就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地(dì)评价了历(lì)史事实,而应着眼(yǎn)于其强(qiáng)烈(liè)的现实(shí)针(zhēn)对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证(zhèng)严密

     本(běn)文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪(kān)称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密(mì)的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文(wén)除了(le)具(jù)有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的(de)描(miáo)述,引古人之(zhī)言来(lái)形象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安(ān),大大增强了文(wén)章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

评论

5+2=