across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法(fǎ)是它们二者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于(yú)词性(xìng)和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词的。
关于(yú)across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用法公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代以及across 和 cross的区别,across和(hé)cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区别是什么(me)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法
它们二者的(de)主要区别在(zài)于(yú)词性和使用(yòng)场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这(zhè)两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母,所以(yǐ)很(hěn)容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交(jiāo)
它(tā)们二者的(de)主要区别(bié)在于词性和使用场合(hé)有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字(zì)母(mǔ),所以很(hěn)容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过。
主要表示在物(wù)体表面上横穿。
如横过马路、过桥、过(guò)河(hé)等(děng),与(yǔ)go across同义。
公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意(yì)看,负(fù)有部分责任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过边界进入(rù)别国(guó)的领土。
2.作名(míng)词(cí)用
作(zuò)名词时,有十字架;
十字形(xíng)饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较(jiào)强的构词(cí)能(néng)力,它所构成(chéng)的词的某些词义(yì)和用(yòng)法(fǎ)是值得注意(yì)的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的(de)意思(sī),它的(de)前面可(kě)以(yǐ)用a,但(dàn)-s是不能丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发生在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互见条目”的意思,专指同(tóng)一书刊(kān)中前后互(hù)相参阅的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中(zhōng),前(qián)后参照的互见条(tiáo)目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线(xiàn)”或“(铁路与公(gōng)路的)交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车(chē)辆(liàng)都要在斑马线(xiàn)前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对面(miàn)[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边(biān)];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边到另一边;
在(zài)对面, 向对面;
跨(kuà)度(dù);
成十字形(xíng), 成交叉状(zhuàng);
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横(héng)跨中(zhōng)国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示“穿过(guò),越过,横穿”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条(tiáo)公路,你(nǐ)会发(fā)现(xiàn)邮(yóu)局就(jiù)在你(nǐ)的左边。
cross和across区别和(hé)用(yòng)法是什么?
1、词性不同
across用作(zuò)介(jiè)词(cí)或副词(cí),表(biǎo)示一(yī)个(gè)穿越动作时(shí)要与一(yī)个实义动(dòng)词连用。
cross用作动词,可单独(dú)表汪枣(zǎo)示穿越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作名词时的(de)意思是(shì)“十字形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉删(shān)去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可(kě)用作不(bù)及(jí)物动词,也可(kě)用作及物动词。
用作及(jí)物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用(yòng)手在胸前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于单位名(míng)词之后(hòu),意为“…宽(kuān)”,表示(shì)跨度。
across还可表示状态(tài),意为(wèi)运睁“成十字形交叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接(jiē)源自古法语的an acros,意为从一头到另一头,处于跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自(zì)古英语的cros;最初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 公元1世纪是哪一年到哪一年,公元1世纪是什么年代
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了