王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱yì)以(y顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱ǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读(dú)音,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo)。
该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。
顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱> 王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。
赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部诗(shī)歌(gē)总集(jí)《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。
这是一(yī)首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现(xiàn)了(le)秦(qín)国军民团结(jié)互助(zhù)、共(gòng)御外(wài)侮的(de)高昂士气和(hé)乐观精神。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌的(de)英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什(shén)么(me)意思
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子(zi)偕作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资(zī)料(liào):
这(zhè)首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按(àn)其内容,当是一首战歌。
全诗(shī)表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦(qín)茄握(wò)运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为(wèi)之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓(dá)的形(xíng)式(shì)颤梁(liáng)。
每一章句(jù)数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同并不(bù)意味简单的、机(jī)械的重复,而是不(bù)断(duàn)递(dì)进,有所发展的。
如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有(yǒu)共(gòng)同的(de)敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行(xíng)动(dòng)的开始(shǐ)。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗(shī)中的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国(guó)风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺丰首重是多少公斤多少钱,顺丰首重是多少公斤续重多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了