橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译以及祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智勇多(duō)困于所溺是什么(me)意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的(de)时候,普天下(xià)的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困他,就自(zì)己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常(cháng)常是(shì)由(yóu)微小(xiǎo)的事情(qíng)积(jī)累而成的(de),聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶官(guān)传(chuán)》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代文(wén)学家(jiā)欧阳修创(chuàng)作的一篇史论。

  此文(wén)通过对五代时期的(de)后唐盛衰(shuāi)过程的(de)具体分析(xī),推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可以亡身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败(2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案bài)亡不由天命而取决(jué)于(yú)“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸(xī)取历史教(jiào)训,居安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵(zòng)欲。

  文(wén)章开门(mén)见山,提出(chū)全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决(jué)定于人事。

  然后便(biàn)从“人(rén)事(shì)”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程(chéng),以史实具体论证主旨。

2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和(hé)对比(bǐ)论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹其(qí)失败时形势(shì)之(zhī)衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后对照,强(qiáng)烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书》古(gǔ)训(xùn),更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调(diào)顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力很强,成(chéng)为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2100是平年还是闰年,2100是平年还是闰年最佳答案

评论

5+2=