一对璧(bì)人还(hái)是一双璧人呢(ne),一对(duì)璧(bì)人什么(me)意思软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了是(shì)正确的是:“一对璧人”,形(xíng)容一对男女十分般配的(de)。
关于一对璧人还是一双璧人呢(ne),一对(duì)璧人(rén)什么意思以及一对璧人(rén)还(hái)是一双璧软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了人呢,一(yī)对璧人还(hái)是一双璧(bì)人好,一对璧人什么意思(sī),一对璧人下一句,一对璧人(rén)儿啥意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
一对璧(bì)人还是一双璧人(rén)呢,一对璧人什么意思
正确(què)的是:“一对(duì)璧人(rén)”,形(xíng)容(róng)一对(duì)男女十分般配(pèi)。
“璧人”的意(yì)思是(shì):1、犹玉人,称(chēng)赞仪容(róng)美(měi)好的(de)人。
2、指(zhǐ)美人(rén)。
3、随着时代的发展,璧(bì)人引申为一(yī)对男女十分般(bān)配。
出处(chù):1、唐·徐(xú)皓《晦日宴(yàn)高氏(shì)林(lín)亭》诗(shī):“门多金埒(liè)骑,路(lù)引璧(bì)人(rén)车(chē)。
”2、《孽海花》第四(sì)回(huí):“公坊名场失意,也(yě)该有(yǒu)个钟情(qíng)的璧人,来(lái)弥补他的缺陷。
”一对璧人造句(jù):1、老太君见他们小两口(kǒu)宛如一对璧人(rén),又见了玄孙,这才(cái)转悲为喜。
2、身旁(páng)又还站了一(yī)个他,真真是一对璧人,佳偶(ǒu)天成。
3、杨朝刚(gāng)来到(dào)大厅,发现(xiàn)里面除(chú)了(le)黄祖龙(lóng),还有(yǒu)一对年轻男女(nǚ),男的丰神俊(jùn)朗,女(nǚ)的光彩照人,当真是天造地设的一对璧人。软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了p>
4、年方十六(liù),至今未有(yǒu)婚约,和裹儿郡主年纪相仿,倒是天生地设的一对璧人。
"一对(duì)璧人"是什么意(yì)思(sī)?
一(yī)对璧人:形容一(yī)对男女十分般配。
读音(yīn):yī duì bì rén。
璧人:指玉人,称赞仪容(róng)美好的人。
也可指(zhǐ)美人。
引证:南朝刘(liú)义庆《世(shì)说新语(yǔ)·容止》:“卫玠从豫章(zhāng)至下都,人久闻其名,观(guān)者(zhě)如(rú)堵墙。
玠(jiè)先有羸(léi)疾,体不(bù)堪(kān)劳,遂成病而(ér)死(sǐ)。
时人谓看杀(shā)卫玠(jiè)源兆。
”南(nán)朝梁刘(liú)孝标注(zhù)引(yǐn)《卫玠别传》:“玠在群伍之中实有异人之(zhī)望。
龆龀时,武子常与乘白(bái)羊车于洛阳市上(shàng)。
举市咸曰:谁(shuí)家璧(bì)人?玠、武子甥也,于是家门(mén)州党(dǎng)号为璧(bì)人。
”
翻译:卫(wèi)玠从豫章来到建康,人们久闻他的大(dà)名,纷纷(fēn)前(qián)来埋携观(guān)看,围(wéi)观的(de)人像(xiàng)墙一样堵得水泄不(bù)通(tōng)。
卫(wèi)玠早就(jiù)体弱多(duō)病,经不住劳累(lèi),最终酿成大病身亡,当(dāng)时人们说卫玠是被人看死的。
南朝梁(liáng)刘孝标(biāo)注引《卫玠别传》说(shuō):“卫玠向来有别于常人(rén)。
卫玠童年时,武子曾(céng)和他(tā)乘着白羊车行(xíng)驶于洛阳(yáng)街市(shì)上。
满街的人都问:这(zhè)个白璧一样的孩子是谁家的?卫玠是(shì)武(wǔ)子的外甥(shēng),于(yú)是家雹液租族乡里(lǐ)都称卫(wèi)玠为璧人。
扩展资料
近(jìn)义词
1、郎(láng)才女貌
读音:láng cái nǚ mào。
解释:男(nán)的有(yǒu)才气,女的(de)有美(měi)貌(mào)。
形容(róng)男(nán)女(nǚ)双方很相配。
引证:元(yuán)代关汉卿《望乡亭》第一折:“您两口子正(zhèng)是(shì)郎(láng)才女貌,天然配合。
”
例句:鸳鸯(yāng)蝴蝶派小说多描写(xiě)才子佳人、郎(láng)才(cái)女貌的故(gù)事,内容大(dà)体雷同。
2、天造地设
读音:tiān zào dì shè。
解释:指事物自然(rán)形成,合乎理(lǐ)想,不必再加人工。
引(yǐn)证:宋·赵(zhào)佶(徽宗)《艮(gěn)岳记(jì)》:“真天造(zào)地(dì)设(shè),神(shén)谋化力(lì),非人力所能为者(zhě)。
”
翻译:真是(shì)合乎理想,不必再加人工,乃是神(shén)仙的计(jì)谋,造化之力,不是一般人力所(suǒ)能达到的。
例句:这块(kuài)石头(tóu)简直(zhí)是个天造地设的望台,在这里安个(gè)岗哨再合(hé)适也(yě)没有了(le)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了