橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国古今异义是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭(bì)户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固(gù)不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文(wén)的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在(zài)秦(qín)国把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)<需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂/p>

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数(shù)量 今(jīn)义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分句的(de)句首,或(huò)一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势(shì),而(ér)为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在(zài)于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦(qín)国亏(kuī)损了自己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家因(yīn)为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国(guó)受贿赂所得到的土地(dì)与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败(bài)所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了(le)很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却(què)不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十(shí)座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵犯(fàn)得(dé)就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步(bù),道(dào)理(lǐ)本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是(shì)个小国,却(què)后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国都城(chéng))邯(hán)郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净的(de)时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不(bù)依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦(qín)国的土地(dì)来(lái)封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(xī)(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不(bù)贿赂(lù)秦国而(ér)战胜它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针(zhēn)砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐(zhú)个击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产(chǎn)关系(xì),经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时(shí)历史发展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势,有其历(lì)史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也(yě)不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己的论(lùn)点,进(jìn)行(xíng)深入(rù)论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析(xī)这篇文章(zhāng),不(bù)是看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本(běn)文从(cóng)历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全(quán)文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般(bān)方法和规则(zé),堪称古代(dài)论(lùn)说文的(de)典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的(de)论(lùn)断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦(qín)受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地(dì)事(shì)秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文(wén)章不仅以理(lǐ)服(fú)人,而(ér)且(qiě)以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于(yú)变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事古今(jīn)异(yì)义(yì)词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是的(de)我(wǒ)为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容(róng)请持续关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权(quán)书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘(mì)书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑(yì),大则(zé)得城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所得(dé),与战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大(dà)患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦(qín),终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín),二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚(chéng)不(bù)得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而(ér)犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设(shè)问的(de)回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì),都是形(xíng)容(róng)创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一(yī)词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各(gè)爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际(jì)数量(liàng) 今(jīn)义(yì):实际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指人(rén)类思考(kǎo)能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段的(de)开头(tóu),表示(shì)某一行(xíng)动或情况发生后(hòu),接着发生或引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译(yì)为打退(tuì) 动(d需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂òng)词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外援,不能独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺(duó)取土(tǔ)地以(yǐ)外(wài),(还(hái)受到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿(huì)赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)败(bài)所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的(de)计策(cè),这(zhè)才(cái)招致了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两次败(bài)仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗(kàng)秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存(cún)亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(xī)(对付秦国),那(nà)么(me),我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地(dì),月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破(pò)而灭(miè)亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的(de)彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史发(fā)展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是(shì)进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持之(zhī)有(yǒu)故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明(míng)自(zì)己对现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看(kàn)它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住(zhù)六国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面(miàn)加以论(lùn)证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国不(bù)至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿(wù)“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具(jù)有一般论说文用词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的(de)描(miáo)述,引(yǐn)古人之(zhī)言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的(de)文字(zì)中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等(děng)修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

评论

5+2=