橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

印信是什么意思? 印信和书信一样吗

印信是什么意思? 印信和书信一样吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的印信是什么意思? 印信和书信一样吗(de)性格特点等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译(yì):于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的(de)儿(ér)子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的(de)儿子(zi)们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯(fàn)错,为什(shén)么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回(huí)答说:“有(yǒu)十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够(gòu)买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道(dào)于(yú)令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂(táng)并(bìng)聘请(qǐng)有名(míng)的(de)儒士来教导他们(men)他的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继考中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令(lìng)仪(yí)如其所言(yán)与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于令仪的商人,他为(wèi)人(rén)忠厚(hòu)不(bù)得(dé)罪(zuì)人,晚年时的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问(wèn)他说:“你一向很少做错事(shì),有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十(shí)贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其印信是什么意思? 印信和书信一样吗室(shì),诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 印信是什么意思? 印信和书信一样吗

评论

5+2=