橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)古诗(shī)文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译注释及原文(wén)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的(de)一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的(de)寓言故事。

  下面整理了(le)文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某氏园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。

 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人 鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  译(yì)文:某人(rén)的(de)花(huā)园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊(què)孵(fū)出(chū)来的小(xiǎo)鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不(bù)一(yī)会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了便(biàn)喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同(tóng)"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如下(xià):

  在某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵古树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫(jiào)。

  很(hěn)快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便(biàn)飞(fēi)走了。

  过(guò)了(le)一会(huì)儿(ér),一(yī)只鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来做援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和(hé)猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世(shì)界(jiè)里的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊(què)看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊(què),其(qí荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人)中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是(shì)群(qún)鹊的(de)友(yǒu)爱感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所能帮(bāng)助他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出(chū)自己能(néng)力范(fàn)裂芦(lú)围(wéi)时,要会(huì)动(dòng)脑筋(jīn),就(jiù)要(yào)善于借助外(wài)部(bù)力量加以(yǐ)解决,要(yào)学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 荔枝比喻女人哪个部位,荔枝形容女人

评论

5+2=