橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻(fān)译(yì),于令仪不责盗全文(wén)意思(sī),于(yú)令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生(shēng)意(yì)的人(rén),为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回(huí)答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发(fā)他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称(chēng)道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说(shuō):“你一向很少做错事,有什(shén)么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依(yī)照他(tā)的(de)要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪(yí)又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问(wèn)的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗(kǒng)为人所诘(jí)。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

评论

5+2=