橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语

爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释是(shì)本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)拼(pīn)音,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕且为也爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而(ér)路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而为(wèi)伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的(de)农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西都是从自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入(rù)海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派(pài)契做(zuò)司徒(tú),把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心,又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不(bù)到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)作为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用(yòng)语言来(lái)形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不(bù)事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等(děng)同起来(lái),这是使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们(men)难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法(fǎ)去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带(dài)领门(mén)徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根据许行(xíng)的要(yào)求,划(huà)给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意(yì)识到(dào)市场(chǎng)货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践(jiàn)活动(dòng),对后世的农业(yè)社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固(gù)不(bù)可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);治于人者食(shí)人(rén),治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神(shén)农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德的(de)君(jūn)主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一(yī)面做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是(shì)伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再(zài)说(shuō)许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道(dào)就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓(xìng)的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一(yī)定要(yào)自己制(zhì)造然后才用(yòng),这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的(de)学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅次(cì)于孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语

评论

5+2=