橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

连云港灌南邮编号是多少

连云港灌南邮编号是多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的(de)使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次(cì),自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到(dào)极(jí)点(diǎn)了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事(shì)情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。连云港灌南邮编号是多少p>

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐连云港灌南邮编号是多少国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试(shì),历(lì)七(qī)年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后(hòu)梁(liáng)开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的了(le);其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 连云港灌南邮编号是多少

评论

5+2=