橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥化去年疫情 绥化是几线城市

绥化去年疫情 绥化是几线城市 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所说的话(huà),主要的意思(sī)是(shì)教我(wǒ)要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年教子(zi)》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要(yào)。

  杖:名词(cí)用(yòng)作(zuò)动(dòng)词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下(xià)面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的(de)话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父(fù)母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教子文言文翻(fān绥化去年疫情 绥化是几线城市)译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的(de)翻译,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很(hěn)生气(qì),想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

绥化去年疫情 绥化是几线城市

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的书(shū)面(miàn)语。

  下(xià)面是我为你带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的(de)话的(de)意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁(pì)。

  陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复(fù):再(zài)

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话(huà)的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的一言一(yī)行都会(huì)在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母(mǔ)千万(wàn)要做一个合(hé)格产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥化去年疫情 绥化是几线城市

评论

5+2=