橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 香蛇是什么蛇图片 这样用蛇制作的耳环你会戴吗

对于蛇这样的(de)物种,别说女生了(le),就连(lián)很(hěn)多男生遇到了之后都会吓得哇哇大叫,但没(méi)想到在某些地方居然有人(rén)敢把蛇戴在自己(jǐ)的耳朵上,还没有看到照片(piàn)只是听到这样的(de)形容很多人鸡(jī)皮疙瘩都要起来(lái)了,戴到(dào)耳朵上的(de)大(dà)部分都是女(nǚ)生,她(tā)们看到这(zhè)种(zhǒng)冰(bīng)冰(bīng)凉凉的冷血动物难道就不害怕(pà)吗(ma)?据悉(xī)这种(zhǒng)蛇(shé)叫香(xiāng)蛇,因为能(néng)散发出独特的香味而受(shòu)到女孩子们的喜欢,再(zài)怎么香那(nà)也(yě)是蛇(shé)啊,香蛇是什么蛇图片?香蛇(shé)有毒吗?戴耳朵上会不会出现问(wèn)题(tí)啊,把蛇戴在(zài)耳朵上鸡皮疙(gē)瘩都起来了(le)不害怕吗(ma)。

香(xiāng)蛇是(shì)什么蛇图片(piàn) 这样用蛇制(zhì)作的耳环你会戴吗(ma)

在圭亚那的邦可那(nà)村,有一(yī)种奇异(yì)的蛇(shé),这(zhè)种(zhǒng)蛇叫香蛇(shé),顾名思义是因为(wèi)它(tā)的身(shēn)体上能够(gòu)散发出来香味,这种香味有防虫(chóng)、防蚊(wén)等(děng)作用,所以在当地香蛇还是(shì)很受(shòu)欢(huān)迎的。有(yǒu)意(yì)思的(de)是由于香(xiāng)蛇(shé)经常会把(bǎ)自己的身体给(gěi)蜷缩起来,形成一种很美丽的“花纹”,所以当(dāng)地不少姑娘都会把胶水(shuǐ)撒(sā)到蛇身上定型,等到自(zì)然风干后制作成漂亮(liàng)的蛇窗(chuāng)格,女(nǚ)孩子会把(bǎ)这(zhè)种(zhǒng)东西戴到耳(ěr)朵上当做(zuò)一个装饰品。

香蛇是什么蛇图片(piàn) 这样用蛇制作的耳环你(nǐ)会戴吗
香蛇

第一次看到把蛇当做耳环佩戴(dài)的时候很多人鸡皮疙瘩(dā)都起来(lái)了,不(bù)知道(dào)这种耳环到底(dǐ)有什么好(hǎo)看的,如果(guǒ)是假的蛇那(nà)还好说,但了解了香蛇之后知道(dào)当地女生戴(dài)耳朵(duǒ)上的都是真蛇制作而成的东西,大(dà)家吓都要吓死(sǐ)了好么,没(méi)想到当(dāng)地女生胆(dǎn)子这(zhè)么(me)大,还(hái)敢佩戴到身(shēn)上,并且(qiě)还觉得这样特别(bié)好看(kàn),只能(néng)说她们的(de)见识太少了,没有看到过(guò)其(qí)他更(gèng)好看的装饰品。

香蛇是什么蛇图片(piàn) 这样(yàng)用蛇制作的耳环你会戴吗

据(jù)了解(jiě)当(dāng)捕(bǔ)蛇(shé)人抓(zhuā)住香蛇后,香蛇紧闭眼睛丝毫不司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文反(fǎn)抗,然后身体开始慢(màn)慢发(fā)生变化,从尾巴萎缩司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文开始,身上的(de)香味也会(huì)慢慢变淡直(zhí)到完全(quán)没有,失去香味的香蛇(shé)通常(cháng)会因为没有利(lì)用价值而被丢弃(qì),妇女们去捕(bǔ)捉(zhuō)香(xiāng)蛇(shé)时它们(men)一(yī)动不动(dòng)但确实(shí)是活着的,然(rán)后被妇女用(yòng)特(tè)殊胶水(shuǐ)制作(zuò)成耳饰佩戴,实则被封在胶水之中的香蛇根本就没有死,像(xiàng)这样用蛇制作(zuò)的耳(ěr)环你(nǐ)会戴吗(ma)?

香蛇是什么蛇图片 这样(yàng)用蛇制作(zuò)的耳环你会戴吗

当(dāng)然如果(guǒ)用胶水密封的(de)时间过长,蛇还是会因为无(wú)法(fǎ)呼吸从而死亡的,很多(duō)人好奇香蛇到(dào)底有没有毒,既然(rán)妇女们敢把活(huó)着的(de)香蛇制(zhì)作(zuò)成装饰品(pǐn)呆在耳朵上,那是不(bù)是也(yě)证明香蛇是没毒的呢,要是有毒谁还敢这(zhè)么做啊,万一制作的过程中(zhōng)被咬上一口(kǒu)那(nà)可不是小(xiǎo)事情(qíng),命都丢了还制(zhì)作什么耳环啊,因此当地人(rén)肯定都知道香蛇是没(méi)有(yǒu)毒性的,所以才制作成耳环进行佩(pèi)戴。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=