橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022

中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦(jù)织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又(yòu)从而(ér)振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则(zé)市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之(zhī)道(dào),相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意(yì)做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(j中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022ù)炊具(jù)不算损害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损(sǔn)害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自(zì)己制造然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经(jīng)过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间(jiān)应有的关(guān)系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉之(zhī)亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序(xù),朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着(zhe)救济他们,对(duì)他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的(de)人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤(xián)人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法去做(zuò),便(biàn)是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(nián)(公元前332年(nián)),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根据许行的(de)要求,划(huà)给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许(xǔ)行(xíng)为师(shī),摒(bǐng)弃了儒(rú)学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物(wù)交(jiāo)换的(de)重要作用,并对(duì)物(wù)价(jià)方(fāng)面有较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见解和实践活(huó)动,对后世的(de)农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说(shuō)字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于(yú)孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)古诗(shī)文网(wǎng)

  古(gǔ)诗(shī)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者(zhě)许(xǔ)行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022神(shén)农(nóng)学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣物(wù),靠编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人的生(shēng)活,各种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力(lì),有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人被人统治;被人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研(yán)究(jiū)。

  指农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当(dāng)时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国(guó)人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之(zhī)道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧(shāo)制陶(táo)器(qì)、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中考立定跳远满分多少米2023,中考立定跳远男生评分标准2022

评论

5+2=