一些(xiē)去过日本旅游的朋友(yǒu)们是(shì)不(bù)是发现。虽然到了一个(gè)陌生的地方但是却有一种(zhǒng)熟悉的感觉。那(nà)是因为在他们(men)的(de)路牌或者店铺(pù)的牌子报纸之(zhī)类的(de)地方会看(kàn)到(dào)大家熟悉的汉(hàn)字。虽然(rán)这些汉字我们认识,但是在日本(běn)这些字(zì)可不要认为(wèi)就是我们理(lǐ)解的那个意思(sī)哦(ó)!日本的大街上会看(kàn)到很多写着(zhe)无料案内所(suǒ)的地方。不过如(rú)果没有搞(gǎo)懂(dǒng)的话这些地方最好还(hái)是不要(yào)乱进(jìn)的,一些去过(guò)日本的网友分享(xiǎng)了日(rì)本无料案内所的亲(qīn)身经(jīng)历,步步都是坑套路令你想不到。
日本(běn)无料案内所的亲身经历
当我们(men)看到汉字的时候(hòu),条件反(fǎn)射的肯定会按(àn)我们中文的(de)意思去理(lǐ)解(jiě),但如果(guǒ)在日本看到(dào)中(zhōng)文一定不要(yào)认为和我们认为(wèi)的(de)意思是一样的(de)哦!比如在日本店(diàn)铺看到(dào)的“无(wú)料”“割引”这(zhè)样的词(cí)汇,不要认(rèn)为是割什么(me)东西(xī),或者是没有料(liào)的意思。“割引”指的是有折扣的意思。无料就是免费的意思(sī)。是不(bù)是和大家理(lǐ)解的完(w有缘千里来相会,三笑徒然当一痴什么意思,三笑突然当一痴打一成语án)全不一样呢。
去日本旅游(yóu)的(de)时候会发现(xiàn)街(jiē)上(shàng)有很多标着无料案内所的店铺。那(nà)这些店铺是做什么的呢。无料指的是免(miǎn)费,案内所(suǒ)就是跟我们理(lǐ)解的中介差不多(duō)。这(zhè)些店(diàn)铺一般(bān)都只针(zhēn)对一些国外的游客(kè),或者不(bù)是当地的日本人服(fú)务的(de),他们可以提供很多服务。说白了就(jiù)是第三方(fāng)。他们(men)和(hé)其他(tā)的店铺(pù)合作。如果你(nǐ)有什(shén)么需(xū)要(yào)就可以通过他们和其(qí)他(tā)的店铺联系,他们(men)从中(zhōng)间拿提成。
日本无料案内(nèi)所
但(dàn)是进入这(zhè)种店铺不(bù)要认为就(jiù)真(zhēn)的没有套路(lù)是免(miǎn)费给大家提供服务的。这种店铺(pù)往往(wǎng)也会根据客人的(de)情况来给他(tā)们推荐(jiàn)店铺。特别是对于男性来说。他(tā)们会推荐一些(xiē)风俗店(diàn)或者是(shì)有女孩子的(de)地方。相信大家明白的哦,然后到那里可不(bù)要认(rèn)为只是简单的喝点酒(jiǔ)来点饮料或者是还有(yǒu)什(shén)么意外(wài)收(shōu)获。
日本无料(liào)案内所(suǒ)
如果(guǒ)被带到了酒吧之(zhī)类的地方一(yī)定要(yào)借机会走掉。不然(rán)你就(jiù)等着(zhe)你的(de)钱包(bāo)被宰干净(jìng)吧,这里(lǐ)随便(biàn)一瓶(píng)酒就是(shì)几(jǐ)万日元(yuán)。一(yī)晚上的(de)消(xiāo)费几十万日元最(zuì)多就是美女们陪你聊聊天而(ér)已。而且这里的(de)工(gōng)作人(rén)员很多(duō)都是混黑社(shè)会的,如果你不买(mǎi)单(dān)想要溜掉的可能性几乎是没有(yǒu)的。而且去(qù)了之后不想办法走掉的(de)话(huà)就(jiù)会被他们各种套路。即便是他们当地(dì)人有时候还会(huì)被宰(zǎi)的更何况是外国人。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了