秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断是倒装句中的(de)状语后置句(jù)的(de)。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句(jù)式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句(jù)式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期句式结构(gòu)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
秋以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋为(wèi)期(qī)”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气(qì),以秋天为期(qī)(我等你)。
氓(máng)的词类活(huó)用①其(qí)(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作动词(c中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西í))
②(二三(sān))其德:经常改变(biàn)(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节(jié)选原(yuán)文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸丝(sī)。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀(huái)抱布匹(pǐ)来换(huàn)丝(sī)。
其实不(bù)是真换(huàn)丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿丘情(qíng)依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望(wàng)郎(láng)休(xiū)要发脾气(qì),中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是(shì)什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资(zī)料(liào)
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个(gè)女子之口,率真地述说了(le)其情变经(jīng)历和深切(qiè)体验,是(shì)一帧情爱画(huà)卷的鲜活写(xiě)喊盯(dīng)照,也为后人留下了当时风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗(shī)中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故(gù)事也还不够完整(zhěng)细(xì)致,但它已将女主(zhǔ)人公的(de)遭(zāo)遇、命运,比(bǐ)较真实地(dì)反映(yìng)出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的(de)议(yì)论大岁。
就(jiù)这些(xiē)方面(miàn)说(shuō),这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了