远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的(de)。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍(shì)仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权(quán)的现代受到了(le)很(hěn)多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会(huì)形态和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的(de)意思是:裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的(de)原(yuán)文(wén)为(wèi)子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于(yú)天”。
通常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子(zi),也有(yǒu)人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代受(shòu)到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了