橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(ch一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?ù)为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年(nián)了(le)。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三(sān)年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(y一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?án)》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他(tā)的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的(de)身边侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱买臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息(xī)再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的(de)事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

评论

5+2=