三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们(men)什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译(yì)是三人成(chéng)虎的意思是三个人(rén)谎报城(chéng)市里(lǐ)有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为真的。
关于(yú)三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告诉我们什(shén)么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意是什(shén)么,三人(rén)成(chéng)虎文言文翻译及寓意(yì)翻译,三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们(men)什么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意(yì)翻译
三(sān)人重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当(dāng)事实。
本文整(zhěng)理了三(sān)人成(chéng)虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎(hǔ)翻译庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸(dān)离大(dà)梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个(gè)。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说(shuō):“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他(tā)的(de)话很快传到(dào)魏(wèi)王那里。
后来太子(zi)结束了(le)人质的生(shēng)活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏(wèi)王果(guǒ)然(rán)没有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意对人对事不能以(yǐ)为多数人说(shuō)的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正确的判断。
这(zhè)种现象(xiàng)在实(shí)际(jì)生活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言(yán),就(jiù)会(huì)让人(rén)犯错误。
三人(rén)成虎原文(wén)庞(páng)葱(cōng)与太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏王(wáng)曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言(yán)而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察(chá)之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为知(zhī)。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果不得(dé)见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策(cè)》简(jiǎn)介(jiè)《战国策(cè)》是中国古代的(de)一部历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万(wàn)字(zì)。
所记载的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年高渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇。
是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作(zuò)之一。
三人成虎文言文翻译及寓意(yì)
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以为(wèi)真。
比(bǐ)喻说的(de)人多了,就能使人们把(bǎ)谣言当事实。
本(běn)文(wén)整理了三人成(chéng)虎(hǔ)的文言(yán)文原文及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻译
庞葱要(yào)陪太子到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个(gè)人说(shuō)市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两(liǎng)个(gè)人说市(shì)集上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人(rén)说(shuō)市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森(sēn)“我会相信。
”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的(de),但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有(yǒu)老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去(qù),而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太(tài)子结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果(guǒ)然没(méi)有再召(zhào)见他。
三人(rén)成虎(hǔ)寓(yù)意
对人(rén)对(duì)事(shì)不能(néng)以为多数人说的就可(kě)以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判断。
这种现象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯(fàn)错误。
三人成虎(hǔ)原文
庞葱(cōng)与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有(重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎(hǔ)。
今邯(hán)郸去大(dà)梁也(yě)远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自(zì)为知(zhī)。
’于是辞行,而(ér)谗言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策(cè)·魏(wèi)策二(èr)》)
《战国策(cè)》简介
《战国策(cè)》是中国古代(dài)的一部历史学名(míng)著。
它是一部国(guó)别体史书(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策》。
主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依(yī)次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么,下至(zhì)公元前221年(nián)高(gāo)渐离(lí)以(yǐ)筑(zhù)击(jī)秦始(shǐ)皇(huáng)。
是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最(zuì)大(dà)的(de)著(zhù)作之(zhī)一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了