橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文翻译是(shì)于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于(yú)于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)全文(wén)意思,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗于(yú)令仪的性(xìng)格(gé)特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(s见字如晤,展信舒颜,展信安的用法hí):

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生(shēng)意(yì)的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那(nà)人(rén)回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食(shí)物及衣服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人们(men),都(dōu)称(chēng)道(dào)于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士来教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿(ér)于(yú)杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一带的名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆(qìng)世(shì)惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

评论

5+2=