秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式判断是(shì)倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置(zhì)句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)以(yǐ)及秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句式(shì)结构等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断
倒装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋(qiū)天为(wèi)期(我等你)。
氓(máng)的词类活用①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节(jié)选原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚事。
送郎(láng)送过淇水西,到了(le)顿丘(qiū)情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发脾气(qì),秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为(wèi)期是(shì)什(shén)么(me)句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先(xiān天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以为(wèi)期。
”
译(yì)文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不(bù)肯嫁(jià),是因为你没(méi)有找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真(zhēn)地述(shù)说了(le)其情变(biàn)经(jīng)历和深切体验(yàn),是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照,也为后人(rén)留下了当时(shí)风(fēng)俗民情的(de)宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事(shì)也还不够完整(zhěng)细致,但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇(yù)、命(mìng)运,比较真实地反(fǎn)映(yìng)出来,抒情叙事融为(wèi)一体(tǐ),时而(ér)滚(gǔn)渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的叙(xù)事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天盛长歌顾南衣身世是什么,天盛长歌顾南衣身世揭晓
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了